Inklingo

Hoe zeg je "rooster" in het Spaans

Dutch → Spaans

horario

oh-RAH-ree-oh/oˈɾa.rjo/

nounA1Algemeen
Gebruik 'horario' voor een specifiek schema van tijden, zoals lesuren, openingstijden of afspraken.
Een kleurrijke illustratie van een open agenda met eenvoudige iconen die verschillende geplande activiteiten voorstellen, zoals lezen, eten en spelen.

Voorbeelden

¿Cuál es el horario de la biblioteca?

Wat zijn de openingstijden van de bibliotheek?

Mi nuevo horario de trabajo es de 9 a 5.

Mijn nieuwe werkrooster is van 9 tot 5.

Tengo que revisar el horario del tren antes de comprar el billete.

Ik moet de dienstregeling van de trein controleren voordat ik het kaartje koop.

Altijd Mannelijk

Hoewel het eindigt op '-o', onthoud dat 'horario' altijd mannelijk is, dus je gebruikt 'el horario' of 'un horario'. In het Nederlands is 'het rooster' onzijdig, maar de Spaanse vorm blijft vast.

Gebruik van 'de'

Om aan te geven waar het rooster voor is, gebruik je 'de': 'horario de clases' (lesrooster), 'horario de atención' (spreekuur/openingstijden).

Rooster versus Tijdstip

Fout:Het gebruiken van 'horario' wanneer je 'hora' (tijdstip) bedoelt.

Correctie: Horario betekent het hele plan (het rooster); hora betekent een specifiek tijdstip (bijv. '¿Qué hora es?' - Hoe laat is het?). Dit is vergelijkbaar met het verschil tussen 'rooster' en 'uur' in het Nederlands.

calendario

ka-len-DA-rio/ka.lenˈda.ɾjo/

nounB1Algemeen
Gebruik 'calendario' voor een overzicht van data en gebeurtenissen over een langere periode, zoals een projectplanning of een jaarkalender.
Een visuele voorstelling van een planning op een klembord, met drie verschillende iconen (een koffiekopje, een boek en een hardloopschoen) verticaal vermeld naast eenvoudige lijnen, wat geplande gebeurtenissen symboliseert.

Voorbeelden

Necesitamos revisar el calendario de entregas del proyecto.

We moeten de leveringsplanning (tijdlijn) van het project controleren.

El calendario de partidos de fútbol fue anunciado ayer.

Het rooster van de voetbalwedstrijden werd gisteren aangekondigd.

lista

/lees-tah//'lista/

nounA1Algemeen
Gebruik 'lista' als 'rooster' verwijst naar een eenvoudige opsomming, bijvoorbeeld een lijst met namen van leerlingen of deelnemers.
Een stuk papier met een handgetekende boodschappenlijst, inclusief iconen voor een appel en melk, wat een boodschappenlijst voorstelt.

Voorbeelden

Hice una lista de la compra.

Ik heb een boodschappenlijst gemaakt.

Tu nombre no está en la lista de invitados.

Jouw naam staat niet op de gastenlijst.

El profesor va a pasar lista ahora.

De leraar gaat nu de namen afnemen.

Altijd Vrouwelijk: 'la lista'

Wanneer 'lista' een lijst betekent, is het een vrouwelijk zelfstandig naamwoord. Dat betekent dat je er altijd 'la' of 'una' mee gebruikt, zoals 'la lista' (de lijst) of 'una lista' (een lijst).

red

rehd (like 'red' but with a softer 'd' sound)/reð/

nounA2Technisch/Algemeen
Gebruik 'red' alleen in de context van netwerken, zoals een computernetwerk of een communicatienetwerk, wat zelden de betekenis van 'rooster' dekt.
Drie felgekleurde cirkelvormige knooppunten verbonden door gloeiende witte lijnen, die een communicatienetwerk symboliseren.

Voorbeelden

No tengo conexión a la red de wifi en el café.

Ik heb geen verbinding met het wifi-netwerk in het café.

Las redes sociales han cambiado cómo interactuamos.

Sociale netwerken hebben veranderd hoe we communiceren.

Madrid tiene una red de metro muy eficiente.

Madrid heeft een zeer efficiënt metronetwerk.

'La Red' Gebruiken voor het Internet

Wanneer men specifiek naar het Internet verwijst, wordt in het Spaans vaak 'Red' met een hoofdletter geschreven (la Red), vergelijkbaar met hoe het Nederlands 'het Web' gebruikt.

'Network' als werkwoord gebruiken

Fout:Voy a redear con la gente nueva.

Correctie: Voy a hacer contactos con la gente nueva. ('Red' is alleen een zelfstandig naamwoord; gebruik zinnen als 'hacer contactos' voor netwerken.)

Horario vs. Calendario

De grootste verwarring ontstaat vaak tussen 'horario' en 'calendario'. Onthoud dat 'horario' gaat over specifieke tijden op een dag of week, terwijl 'calendario' een breder overzicht van data en gebeurtenissen over een langere periode weergeeft.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.