Hoe zeg je "cast" in het Spaans
Het meest gebruikte Spaanse woord voor “cast” is “actores” — gebruik 'actores' als je het simpelweg hebt over de mensen die acteren in een film, toneelstuk of serie, zonder specifieke nadruk op de groep als geheel.
actores
ak-TOR-esakˈtoɾes

Voorbeelden
Los actores de esa película son muy famosos.
De acteurs in die film zijn erg beroemd.
Necesitamos más actores para la obra de teatro.
We hebben meer artiesten nodig voor het toneelstuk.
El director felicitó a todos los actores después del ensayo.
De regisseur feliciteerde alle castleden na de repetitie.
Mannelijk Meervoud als Standaard
Zelfs als een groep zowel mannen als vrouwen omvat, is 'actores' (mannelijk meervoud) het standaardwoord dat wordt gebruikt om naar de hele groep te verwijzen. Dit is anders dan in het Nederlands, waar we vaak 'de cast' of 'de spelers' gebruiken, of soms 'de acteurs en actrices'.
Het Enkelvoud Gebruiken voor Groepen
Fout: “El actor son famosos.”
Correctie: Los actores son famosos. Aangezien 'actores' meervoud is, moeten het woord 'son' (zijn) en het lidwoord 'Los' (De) ook meervoud zijn. Dit is vergelijkbaar met het Nederlands: 'De acteur is beroemd' versus 'De acteurs zijn beroemd'.
reparto
reh-PAHR-tohreˈpaɾto

Voorbeelden
El reparto de la película incluye actores famosos.
De cast van de film omvat beroemde acteurs.
Aparece el primero en el reparto.
Hij verschijnt als eerste in de castlijst.
Verzamelnomen
Hoewel 'reparto' naar een groep mensen verwijst, is het een enkelvoudig woord. Gebruik 'el reparto es' en niet 'son'.
personajes
pehr-soh-NAH-hesspeɾsoˈnaxes

Voorbeelden
Los personajes principales de la novela son muy complejos.
De hoofdpersonages van de roman zijn erg complex.
¿Cuáles son tus personajes favoritos de la serie?
Wie zijn je favoriete personages uit de serie?
El director presentó a los personajes antes de empezar la obra.
De regisseur introduceerde de personages voordat het stuk begon.
Het Vaste Geslacht van 'Personaje'
Hoewel 'personaje' naar mensen van elk geslacht kan verwijzen, is het woord zelf altijd mannelijk. Je moet 'el personaje' of 'los personajes' gebruiken, nooit 'la personaje', zelfs niet als je naar een vrouwelijk personage verwijst.
Verwarring over het Geslacht
Fout: “La personajes son interesantes.”
Correctie: Los personajes zijn interessant. Onthoud dat het lidwoord moet overeenkomen met het grammaticale geslacht van het zelfstandig naamwoord (mannelijk), niet met het werkelijke geslacht van het personage.
elenco
eh-LEN-koheˈlen.ko

Voorbeelden
El elenco de la obra ensayó durante tres meses.
De cast van het toneelstuk repeteerde drie maanden lang.
Esta película tiene un elenco estelar.
Deze film heeft een sterrencast.
La empresa presentó a su elenco de expertos en la conferencia.
Het bedrijf presenteerde zijn rooster van experts op de conferentie.
Eén woord, veel mensen
Hoewel een 'elenco' naar een groep mensen verwijst, is het een enkelvoudig woord. Dit betekent dat je enkelvoudige werkwoorden moet gebruiken, zoals 'El elenco es bueno' (De cast is goed) in plaats van 'son buenos'.
Je bijvoeglijke naamwoorden laten passen
Omdat 'elenco' een mannelijk zelfstandig naamwoord is, moeten alle beschrijvende woorden ook mannelijk zijn. Gebruik altijd 'el' en 'un' bij dit woord.
Cast versus Casta
Fout: “La casta de la película es famosa.”
Correctie: El elenco de la película es famoso. 'Casta' verwijst naar een sociale klasse of afkomst, niet naar een groep acteurs.
'Elenco' en 'reparto' verwarren
Fout: “Geen (beide zijn vaak prima), maar 'elenco' is gebruikelijker voor de groep als geheel.”
Correctie: Gebruik 'elenco' als je het hebt over de groep performers, en 'reparto' als je het hebt over de lijst van rollen/credits.
Actores vs. Reparto
Gerelateerde vertalingen
Leer Spaans met Inklingo
Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.



