Inklingo

Hoe zeg je "feit" in het Spaans

Dutch → Spaans

hecho

/EH-choh//ˈe.t͡ʃo/

zelfstandig naamwoordA2neutraal
Gebruik 'hecho' wanneer je een feit bedoelt als een vaststaand gegeven of informatie die als waar wordt beschouwd, vaak in de uitdrukking 'de hecho' (sterker nog).
Een vergrootglas dat een detail in een boek onderzoekt, wat het concept van een 'feit' voorstelt.

Voorbeelden

El hecho de que llegaras tarde es inaceptable.

Het feit dat je te laat kwam is onacceptabel.

De hecho, prefiero el té.

Sterker nog, ik heb liever thee.

El hecho es que no tenemos suficiente tiempo.

Het feit is dat we niet genoeg tijd hebben.

Fue un hecho histórico muy importante.

Het was een zeer belangrijke historische gebeurtenis.

verdad

/ber-DAHD//beɾˈðað/

zelfstandig naamwoordA1neutraal
Gebruik 'verdad' wanneer je 'feit' vertaalt als de waarheid, het tegenovergestelde van leugen, of als je vraagt naar de realiteit van iets.
Een weegschaal, met aan de ene kant een enkele witte veer en aan de andere kant een zware, donkere rots. De weegschaal helt naar de kant van de veer, wat symboliseert dat de waarheid meer gewicht heeft.

Voorbeelden

¿Es esa la verdad sobre lo que pasó?

Is dat het feit (de waarheid) over wat er gebeurd is?

Dime la verdad.

Vertel me de waarheid.

La verdad es que no quiero ir.

De waarheid is dat ik niet wil gaan.

Busco la verdad sobre lo que pasó.

Ik zoek de waarheid over wat er gebeurd is.

Het is Vrouwelijk!

'Verdad' is een vrouwelijk woord, dus je gebruikt er altijd 'la' of 'una' mee, niet 'el' of 'un'. Bijvoorbeeld: 'la verdad' (de waarheid).

Gebruik van 'Verdad' versus 'Verdadero'

Fout:La historia es verdad.

Correctie: La historia es verdadera. Gebruik 'verdad' (het zelfstandig naamwoord) voor 'de waarheid' en 'verdadero/a' (het bijvoeglijk naamwoord) om iets als 'waar' te beschrijven.

Verwarring tussen 'hecho' en 'verdad'

Veel beginners verwarren 'hecho' en 'verdad'. Onthoud dat 'hecho' vaak verwijst naar een specifiek gegeven of informatiepunt, terwijl 'verdad' meer algemeen de waarheid of realiteit aanduidt. Gebruik 'hecho' niet als je simpelweg 'de waarheid' bedoelt.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.