dato
“dato” betekent “gegevens” in het Spaans (informatie in digitale of technische vorm).
gegevens, feit
Ook: feit, informatie
📝 In Actie
Tengo muchos datos sobre este tema.
B1Ik heb veel gegevens/informatie over dit onderwerp.
¿Me puedes dar tu número de teléfono? Es un dato importante.
B1Kun je me je telefoonnummer geven? Het is een belangrijk gegeven.
Los científicos analizaron los datos del experimento.
B2De wetenschappers analyseerden de gegevens van het experiment.
Necesito más datos para tomar una decisión.
B1Ik heb meer informatie nodig om een beslissing te nemen.
Este dato me parece muy interesante.
A2Dit feit lijkt me erg interessant.
🔀 Commonly Confused With
Vertaal naar het Spaans
✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: dato
Vraag 1 van 2
Welke zin gebruikt 'dato' correct in het Spaans?
📚 Meer bronnen
👥 Woordfamilie▼
📚 Etymologie▼
Van het Latijnse 'datum', wat 'iets gegeven' betekent. In het oude Rome verwees 'datum' naar een geschenk of iets dat verleend werd. Het woord evolueerde naar 'een stuk informatie', omdat informatie iets is dat aan je wordt 'gegeven' of verstrekt.
Eerste vermelding: 15th century
Cognaten (Verwante woorden)
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
Veelgestelde Vragen
Wat is het verschil tussen 'dato' en 'información'?
Ze zijn erg vergelijkbaar en vaak uitwisselbaar. 'Información' is een breder, algemener woord voor allerlei soorten kennis. 'Dato' impliceert vaak feiten of cijfers, vooral in technische, wetenschappelijke of zakelijke contexten. In dagelijkse gesprekken is 'información' gebruikelijker.
Is 'dato' mannelijk of vrouwelijk in het Spaans?
'Dato' is altijd mannelijk. Je zegt 'el dato' (de data/het gegeven), nooit 'la dato'. Dit geldt ook als de informatie over een vrouw of iets typisch vrouwelijk gaat.
Wanneer moet ik 'dato' versus 'datos' gebruiken?
Gebruik 'dato' (enkelvoud) als je verwijst naar één specifiek stuk informatie: 'Este dato es interesante' (Dit feit is interessant). Gebruik 'datos' (meervoud) voor meerdere feiten of in algemene/technische contexten: 'No tengo datos suficientes' (Ik heb niet genoeg gegevens). In modern Spaans is het meervoud 'datos' eigenlijk gebruikelijker.