derecho
“derecho” betekent “rechts” in het Spaans. Het heeft 3 verschillende betekenissen, afhankelijk van de context:
rechts
Ook: recht
📝 In Actie
Mi zapato derecho está roto.
A1Mijn rechterschoen is kapot.
Dibuja una línea derecha en el papel.
A2Teken een rechte lijn op het papier.
Ponte derecho para la foto.
B1Ga rechtop staan voor de foto.
recht
Ook: recht (studie)
📝 In Actie
Todos tenemos derecho a la educación.
B1We hebben allemaal recht op onderwijs.
Mi hermana estudia Derecho en la universidad.
B2Mijn zus studeert Recht aan de universiteit.
No tienes derecho a hablarme así.
B1Je hebt niet het recht om zo tegen me te praten.
rechtdoor

📝 In Actie
Sigue derecho por dos cuadras.
A2Ga twee blokken rechtdoor.
Camina todo derecho hasta el banco.
A2Loop rechtdoor tot aan de bank.
El taxi fue derecho al aeropuerto.
B1De taxi ging rechtstreeks naar het vliegveld.
Vertaal naar het Spaans
Woorden die vertaald worden als "derecho" in het Spaans:
heffing→kosten→recht→rechtdoor→rechtopstaand→rechts→✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: derecho
Vraag 1 van 3
Als je de weg wijst en wilt dat iemand rechtdoor gaat, wat zeg je dan?
📚 Meer bronnen
👥 Woordfamilie▼
📚 Etymologie▼
Van het Latijnse woord 'directus', wat 'recht' of 'direct' betekent. Daarom dekt het woord zowel 'recht' als 'wettelijk recht' (het directe pad van gerechtigheid).
Eerste vermelding: 10th century
Cognaten (Verwante woorden)
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
Veelgestelde Vragen
Betekent 'derecho' ooit 'je hebt gelijk' over een mening?
Nee! Als je wilt zeggen dat iemand gelijk heeft in zijn denken, gebruik dan de uitdrukking 'tener razón' (reden hebben). 'Derecho' verwijst alleen naar wettelijke rechten of fysieke richtingen.
Wat is het verschil tussen 'derecho' en 'derecha'?
'Derecho' (eindigt op O) betekent meestal 'recht' of 'een wettelijk recht'. 'Derecha' (eindigt op A) verwijst meestal naar 'de rechterkant' of de richting 'rechts' (na een voorzetsel zoals 'a la').
Waarom betekent 'derecho' zowel Recht (studie) als Recht (richting)?
Net zoals we in het Nederlands zeggen dat iemand een 'recht' persoon is of het 'rechte pad' van de wet volgt, gebruikt het Spaans dezelfde logica. Het rechtssysteem wordt gezien als een 'recht' of 'direct' pad.


