Inklingo

Hoe zeg je "recht" in het Spaans

Het meest gebruikte Spaanse woord voorrechtis derechogebruik 'derecho' als bijvoeglijk naamwoord als je 'niet gebogen' of 'lijnvast' bedoelt, zoals bij een rechte lijn..

Dutch → Spaans

derecho

/deh-REH-choh//deˈɾe.t͡ʃo/

AdjectiefA2Standaard
Gebruik 'derecho' als bijvoeglijk naamwoord als je 'niet gebogen' of 'lijnvast' bedoelt, zoals bij een rechte lijn.
Een eenvoudige illustratie die een perfect rechte blauwe lijn toont die scherp contrasteert met een golvende, kromme lijn.

Voorbeelden

Traza una línea derecha con la regla.

Teken een rechte lijn met de liniaal.

Siéntate derecho en la silla para no lastimarte la espalda.

Zit rechtop in de stoel, zodat je je rug niet bezeert.

Mi hermano tiene el pelo muy derecho.

Mijn broer heeft heel steil haar.

Todos los niños tienen derecho a la educación.

Alle kinderen hebben recht op onderwijs.

'Derecho' versus 'Recto'

Fout:Het gebruiken van 'derecho' en 'recto' alsof ze perfect uitwisselbaar zijn.

Correctie: 'Recto' wordt meer gebruikt voor meetkunde en precieze lijnen. 'Derecho' is gebruikelijker voor algemene rechtlijnigheid, zoals haar of houding. Voor richtingen gebruik je bijna altijd 'derecho'.

'Derecho' versus 'Ley'

Fout:Het gebruiken van 'ley' om over het vakgebied Recht te praten.

Correctie: Gebruik 'Derecho' (vaak met hoofdletter) voor het vakgebied of het gehele rechtssysteem ('Ik studeer Rechten'). Gebruik 'ley' voor een specifieke regel of wetsartikel ('Er is een nieuwe wet over belastingen').

derecho

/deh-REH-choh//deˈɾe.t͡ʃo/

SubstantiefA2Standaard
Gebruik 'derecho' als zelfstandig naamwoord om een bevoegdheid, privilege of recht aan te duiden.
Een eenvoudige illustratie die een perfect rechte blauwe lijn toont die scherp contrasteert met een golvende, kromme lijn.

Voorbeelden

Todos los niños tienen derecho a la educación.

Alle kinderen hebben recht op onderwijs.

Traza una línea derecha con la regla.

Teken een rechte lijn met de liniaal.

Siéntate derecho en la silla para no lastimarte la espalda.

Zit rechtop in de stoel, zodat je je rug niet bezeert.

Mi hermano tiene el pelo muy derecho.

Mijn broer heeft heel steil haar.

'Derecho' versus 'Recto'

Fout:Het gebruiken van 'derecho' en 'recto' alsof ze perfect uitwisselbaar zijn.

Correctie: 'Recto' wordt meer gebruikt voor meetkunde en precieze lijnen. 'Derecho' is gebruikelijker voor algemene rechtlijnigheid, zoals haar of houding. Voor richtingen gebruik je bijna altijd 'derecho'.

'Derecho' versus 'Ley'

Fout:Het gebruiken van 'ley' om over het vakgebied Recht te praten.

Correctie: Gebruik 'Derecho' (vaak met hoofdletter) voor het vakgebied of het gehele rechtssysteem ('Ik studeer Rechten'). Gebruik 'ley' voor een specifieke regel of wetsartikel ('Er is een nieuwe wet over belastingen').

derecho

/deh-REH-choh//deˈɾe.t͡ʃo/

SubstantiefB1Standaard
Gebruik 'Derecho' (met hoofdletter) als zelfstandig naamwoord om het rechtsgebied of rechtssysteem aan te duiden.
Een eenvoudige illustratie die een perfect rechte blauwe lijn toont die scherp contrasteert met een golvende, kromme lijn.

Voorbeelden

Mi hermana estudia Derecho en la universidad.

Mijn zus studeert Rechten aan de universiteit.

Traza una línea derecha con la regla.

Teken een rechte lijn met de liniaal.

Siéntate derecho en la silla para no lastimarte la espalda.

Zit rechtop in de stoel, zodat je je rug niet bezeert.

Mi hermano tiene el pelo muy derecho.

Mijn broer heeft heel steil haar.

'Derecho' versus 'Recto'

Fout:Het gebruiken van 'derecho' en 'recto' alsof ze perfect uitwisselbaar zijn.

Correctie: 'Recto' wordt meer gebruikt voor meetkunde en precieze lijnen. 'Derecho' is gebruikelijker voor algemene rechtlijnigheid, zoals haar of houding. Voor richtingen gebruik je bijna altijd 'derecho'.

'Derecho' versus 'Ley'

Fout:Het gebruiken van 'ley' om over het vakgebied Recht te praten.

Correctie: Gebruik 'Derecho' (vaak met hoofdletter) voor het vakgebied of het gehele rechtssysteem ('Ik studeer Rechten'). Gebruik 'ley' voor een specifieke regel of wetsartikel ('Er is een nieuwe wet over belastingen').

recto

REK-toh/ˈrek.to/

AdjectiefA1Standaard
Gebruik 'recto' als bijvoeglijk naamwoord voor een rechte lijn, pad of voorwerp, vergelijkbaar met 'derecho' maar vaak met een meer geometrische connotatie.
Een sprookjesachtige illustratie die een perfect recht groen pad toont dat zich uitstrekt over een kleurrijk veld.

Voorbeelden

Para llegar a mi casa, sigue este camino recto.

Om bij mijn huis te komen, volg dit rechte pad.

Tienes que sentarte recto para que no te duela la espalda.

Je moet rechtop zitten zodat je rug geen pijn doet.

La carretera es totalmente recta por muchos kilómetros.

De snelweg is kilometerslang helemaal recht.

La escuadra ayuda a dibujar un ángulo recto perfecto.

De winkelhaak helpt om een perfecte rechte hoek te tekenen.

Naamvallen (Geslachtsovereenkomst)

Net als de meeste Spaanse bijvoeglijke naamwoorden moet 'recto' van uitgang veranderen om overeen te komen met het zelfstandig naamwoord dat het beschrijft. Als het zelfstandig naamwoord vrouwelijk is (zoals 'línea'), gebruik je 'recta'.

Vaste Term

In de meetkunde is 'ángulo recto' een vaste term die 90 graden betekent. Dit is vergelijkbaar met de Nederlandse term 'rechte hoek'.

De verkeerde vorm gebruiken voor vrouwelijke zelfstandige naamwoorden

Fout:La línea es recto.

Correctie: La línea es recta. (De lijn is recht.)

recto

REK-toh/ˈrek.to/

AdjectiefB1Standaard
Gebruik 'recto' als bijvoeglijk naamwoord om een hoek aan te duiden die precies 90 graden is.
Een sprookjesachtige illustratie die een perfect recht groen pad toont dat zich uitstrekt over een kleurrijk veld.

Voorbeelden

La escuadra ayuda a dibujar un ángulo recto perfecto.

De winkelhaak helpt om een perfecte rechte hoek te tekenen.

Para llegar a mi casa, sigue este camino recto.

Om bij mijn huis te komen, volg dit rechte pad.

Tienes que sentarte recto para que no te duela la espalda.

Je moet rechtop zitten zodat je rug geen pijn doet.

La carretera es totalmente recta por muchos kilómetros.

De snelweg is kilometerslang helemaal recht.

Naamvallen (Geslachtsovereenkomst)

Net als de meeste Spaanse bijvoeglijke naamwoorden moet 'recto' van uitgang veranderen om overeen te komen met het zelfstandig naamwoord dat het beschrijft. Als het zelfstandig naamwoord vrouwelijk is (zoals 'línea'), gebruik je 'recta'.

Vaste Term

In de meetkunde is 'ángulo recto' een vaste term die 90 graden betekent. Dit is vergelijkbaar met de Nederlandse term 'rechte hoek'.

De verkeerde vorm gebruiken voor vrouwelijke zelfstandige naamwoorden

Fout:La línea es recto.

Correctie: La línea es recta. (De lijn is recht.)

directo

/dee-REK-toh//diˈɾekto/

AdjectiefA1Standaard
Gebruik 'directo' als bijvoeglijk naamwoord om iets aan te duiden dat zonder tussenstop of omweg gaat, zoals een vlucht of een weg.
Een levendige illustratie die een rechte, korte route toont die rechtstreeks naar een bestemming leidt, naast een veel langere, kronkelige route, waarbij de kortste weg wordt benadrukt.

Voorbeelden

Necesito un vuelo directo a Madrid, sin escalas.

Ik heb een directe vlucht naar Madrid nodig, zonder tussenstops.

Este es el camino más directo para llegar al centro.

Dit is de meest directe weg om in het centrum te komen.

La conexión fue directa y funcionó muy bien.

De verbinding was direct en werkte erg goed.

Naamvallen en Verbuiging

Als bijvoeglijk naamwoord moet 'directo' van uitgang veranderen om aan te sluiten bij het woord dat het beschrijft. Gebruik 'directa' voor vrouwelijke woorden (la ruta directa) en voeg '-s' toe voor meervoud (los vuelos directos). Dit is vergelijkbaar met hoe Nederlandse bijvoeglijke naamwoorden verbuigen voor het lidwoord (de directe weg, het directe pad).

Verwarring tussen Bijvoeglijk Naamwoord en Bijwoord

Fout:Usar 'directo' para describir un verbo: 'Viajamos directo a la casa.'

Correctie: Gebruik de bijwoordelijke vorm 'directamente': 'Viajamos directamente a la casa.' (Hoewel 'directo' in spreektaal soms informeel als bijwoord wordt gebruikt, net als 'rechtstreeks' in het Nederlands.)

facultad

fah-kool-TAHD/fa.kulˈtað/

SubstantiefB1Standaard
Gebruik 'facultad' als zelfstandig naamwoord om een vermogen, gave of bevoegdheid (vaak in figuurlijke zin) aan te duiden, zoals het vermogen om te bewegen.
Een eenvoudige illustratie van een persoon die behendig drie felrode appels jongleert terwijl hij op één been staat, wat capaciteit en vaardigheid symboliseert.

Voorbeelden

Perdió la facultad de movimiento tras el accidente.

Ze verloor het vermogen om te bewegen na het ongeluk.

El director tiene la facultad de contratar y despedir personal.

De directeur heeft de bevoegdheid om personeel aan te nemen en te ontslaan.

La facultad de razonar es lo que nos distingue.

Het vermogen tot redeneren onderscheidt ons.

Gebruik van 'Tener la facultad'

Wanneer je het hebt over het hebben van het recht of de bevoegdheid om iets te doen, gebruik je 'tener la facultad de' gevolgd door de handeling (in de infinitief).

Verwarring tussen 'derecho' en 'recto'

Let op het verschil tussen 'derecho' en 'recto'. 'Derecho' wordt vaker gebruikt voor 'recht hebben' (een recht hebben) en 'het rechtssysteem', terwijl 'recto' meer gericht is op geometrische 'rechte' lijnen of hoeken.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.