derecha
de-REH-chah
/deˈɾe.t͡ʃa/
Als zelfstandig naamwoord betekent 'derecha' 'rechts' of 'de rechterkant', vaak gebruikt voor richtingen, zoals 'gira a la derecha' (sla rechtsaf).
derecha(Zelfstandig naamwoord)
rechts
?richting of kant
,de rechterkant
rechtsaf
?in driving or directions
📝 In Actie
La farmacia está a la derecha de la panadería.
A1De apotheek is rechts van de bakkerij.
En la siguiente calle, gira a la derecha.
A1Sla bij de volgende straat rechtsaf.
Mira a tu derecha, ¡allí está el mar!
A2Kijk naar rechts, daar is de zee!
💡 Grammaticapunten
Altijd Vrouwelijk (Feminien)
Wanneer 'derecha' als zelfstandig naamwoord wordt gebruikt om 'de rechterkant' aan te duiden, is het altijd vrouwelijk. Je ziet het altijd met 'la' of na voorzetsels zoals 'a', zoals in 'la derecha' of 'a la derecha'.
❌ Veelgemaakte Fouten
Verwarring tussen 'a la derecha' en 'la derecha'
Fout: “Mi casa está la derecha.”
Correctie: Mi casa está a la derecha. Als je zegt dat iets zich 'aan de rechterkant' bevindt, heb je het kleine woordje 'a' nodig vóór 'la derecha'.
⭐ Gebruikstips
Essentieel voor Richtingen
Dit is een van de eerste woorden die je moet leren om je weg te vinden. '¿Dónde está el baño?' (Waar is het toilet?) wordt vaak beantwoord met 'A la derecha' of 'A la izquierda'.

Wanneer 'derecha' als bijvoeglijk naamwoord wordt gebruikt, betekent het 'rechts', specifiek bij het beschrijven van een vrouwelijk zelfstandig naamwoord, zoals 'la mano derecha' (de rechterhand).
📝 In Actie
Escribo con la mano derecha.
A1Ik schrijf met mijn rechterhand.
Se me durmió la pierna derecha.
A2Mijn rechterbeen is in slaap gevallen.
La puerta derecha del coche no abre bien.
B1De rechterdeur van de auto gaat niet goed open.
💡 Grammaticapunten
Aansluiting bij het Zelfstandig Naamwoord
Bijvoeglijke naamwoorden in het Spaans veranderen om het woord dat ze beschrijven aan te passen. 'Derecha' is de vrouwelijke vorm, gebruikt voor vrouwelijke zelfstandige naamwoorden zoals 'mano' (hand) of 'pierna' (been). Voor mannelijke zelfstandige naamwoorden zoals 'pie' (voet), gebruik je 'derecho'.
❌ Veelgemaakte Fouten
Geslachtsmismatch
Fout: “El ojo derecha me pica.”
Correctie: El ojo derecho me pica. Omdat 'ojo' (oog) een mannelijk woord is, moet het bijvoeglijk naamwoord de mannelijke vorm 'derecho' zijn.
⭐ Gebruikstips
Plaatsing
In tegenstelling tot in het Nederlands, staan Spaanse bijvoeglijke naamwoorden meestal na het zelfstandig naamwoord. Dus, hoewel je 'de rechterhand' zou zeggen, is het in het Spaans 'la mano derecha' (de hand rechts).

In een politieke context verwijst 'la derecha' (de Rechterflank) naar de conservatieve politieke vleugel.
📝 In Actie
El debate fue entre un candidato de la izquierda y uno de la derecha.
B2Het debat ging tussen een kandidaat van Links en een van Rechts.
Las políticas económicas de la derecha suelen favorecer al mercado libre.
C1Het economische beleid van Rechts heeft de neiging de vrije markt te bevoordelen.
⭐ Gebruikstips
Context is Cruciaal
Deze betekenis is volledig afhankelijk van het gesprek. Als mensen praten over verkiezingen, overheid of sociale kwesties, verwijst 'la derecha' waarschijnlijk naar de politieke Rechterflank.
✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: derecha
Vraag 1 van 1
Welke zin gebruikt 'derecha' correct om iets te beschrijven?
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
📚 Meer bronnen
Veelgestelde Vragen
Wat is het verschil tussen 'derecha' en 'derecho'?
Goede vraag! 'Derecha' is de vrouwelijke vorm, gebruikt als zelfstandig naamwoord ('la derecha' - de rechterkant) of als bijvoeglijk naamwoord voor vrouwelijke dingen ('la mano derecha' - de rechterhand). 'Derecho' is de mannelijke vorm, gebruikt als bijvoeglijk naamwoord voor mannelijke dingen ('el pie derecho' - de rechtervoet). 'Derecho' kan ook een zelfstandig naamwoord zijn dat 'een recht' of 'de wet' betekent.
Waarom is 'mano' (hand) vrouwelijk? Het eindigt op -o.
'Mano' is een van de beroemde uitzonderingen op de geslachtregel in het Spaans. Hoewel het eindigt op -o, is het een vrouwelijk zelfstandig naamwoord. Daarom zeggen we altijd 'la mano' en 'la mano derecha'. Je moet deze gewoon onthouden!