Inklingo

cadáveres

lijken?meervoud van dood lichaam,dode lichamen?algemene term
Ook:overblijfselen?formal reference to deceased persons

kah-DAH-veh-res

/kaˈðaβeɾes/
formal
Twee eenvoudige, gestileerde, levenloze menselijke figuren liggen plat op een grasveld, wat lijken voorstelt.

📝 In Actie

Los arqueólogos descubrieron varios cadáveres en la antigua tumba.

B2

De archeologen ontdekten verschillende lijken in de oude tombe.

La policía identificó los cadáveres después de la catástrofe.

C1

De politie identificeerde de dode lichamen na de catastrofe.

El informe forense detalló el estado de los cadáveres encontrados.

C1

Het forensisch rapport beschreef de toestand van de gevonden lijken.

Woordverbindingen

Synoniemen

  • cuerpos sin vida (lichamen zonder leven)
  • restos mortales (sterfelijke overblijfselen)

Antoniemen

  • vivos (levende mensen)
  • supervivientes (overlevenden)

Veelvoorkomende Collocaties

  • identificación de cadáveresidentificatie van lijken
  • apilamiento de cadáveresopstapeling van lijken

💡 Grammaticapunten

Regel voor meervoudsvorming

Dit woord is de meervoudsvorm van het mannelijke zelfstandig naamwoord 'el cadáver' (het lijk). Aangezien het enkelvoud eindigt op een medeklinker ('r'), voeg je '-es' toe om het meervoud te vormen, wat resulteert in 'los cadáveres'.

❌ Veelgemaakte Fouten

Verwarring over geslacht

Fout:Het gebruik van 'las cadáveres' of 'una cadáveres'.

Correctie: Onthoud altijd dat 'cadáver' mannelijk is, ook al eindigt het op '-er'. Gebruik het mannelijke meervoudsartikel: 'los cadáveres'.

⭐ Gebruikstips

Formele context

Hoewel iedereen 'cadáveres' begrijpt, gebruiken mensen vaak de minder klinische uitdrukking 'cuerpos sin vida' (lichamen zonder leven) in emotionele of minder technische gesprekken.

✏️ Snelle oefening

Snelle Quiz: cadáveres

Vraag 1 van 1

Welke zin gebruikt 'cadáveres' in de meest passende, formele context?

💡 Beheers Spaans

Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!

📚 Meer bronnen

Woordfamilie

Veelgestelde Vragen

Wat is het verschil tussen 'cuerpos' en 'cadáveres'?

'Cuerpos' betekent 'lichamen' en kan verwijzen naar levende mensen, objecten of dode mensen (zoals 'menselijke resten'). 'Cadáveres' is veel specifieker; het verwijst alleen naar dode lichamen. Als je het hebt over forensische wetenschap of een ramp, is 'cadáveres' de precieze term.

Is 'cadáveres' een veelgebruikt woord in het dagelijks leven?

Niet echt. Het wordt vaak gebruikt in nieuws, literatuur en officiële rapporten. In een informeel gesprek, als iemand naar het lichaam van een dode persoon moet verwijzen, gebruiken ze misschien 'cuerpo' (lichaam) of 'el difunto' (de overledene) om minder klinisch te zijn.