cadáveres
“cadáveres” betekent “lijken” in het Spaans (meervoud van dood lichaam).
lijken, dode lichamen
Ook: overblijfselen
📝 In Actie
Los arqueólogos descubrieron varios cadáveres en la antigua tumba.
B2De archeologen ontdekten verschillende lijken in de oude tombe.
La policía identificó los cadáveres después de la catástrofe.
C1De politie identificeerde de dode lichamen na de catastrofe.
El informe forense detalló el estado de los cadáveres encontrados.
C1Het forensisch rapport beschreef de toestand van de gevonden lijken.
Vertaal naar het Spaans
✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: cadáveres
Vraag 1 van 1
Welke zin gebruikt 'cadáveres' in de meest passende, formele context?
📚 Meer bronnen
👥 Woordfamilie▼
🎵 Rijmwoorden▼
📚 Etymologie▼
Het woord komt rechtstreeks van het Latijnse woord *cadaver*, wat 'dood lichaam' betekende. De betekenis is al eeuwenlang consistent gebleven.
Eerste vermelding: 13th century
Cognaten (Verwante woorden)
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
Veelgestelde Vragen
Wat is het verschil tussen 'cuerpos' en 'cadáveres'?
'Cuerpos' betekent 'lichamen' en kan verwijzen naar levende mensen, objecten of dode mensen (zoals 'menselijke resten'). 'Cadáveres' is veel specifieker; het verwijst alleen naar dode lichamen. Als je het hebt over forensische wetenschap of een ramp, is 'cadáveres' de precieze term.
Is 'cadáveres' een veelgebruikt woord in het dagelijks leven?
Niet echt. Het wordt vaak gebruikt in nieuws, literatuur en officiële rapporten. In een informeel gesprek, als iemand naar het lichaam van een dode persoon moet verwijzen, gebruiken ze misschien 'cuerpo' (lichaam) of 'el difunto' (de overledene) om minder klinisch te zijn.