créeme
“créeme” betekent “Geloof me” in het Spaans (Gebruikt om om vertrouwen of oprechtheid te vragen.).

📝 In Actie
Tienes que venir, créeme, será la mejor fiesta del año.
A2Je moet komen, geloof me, het wordt het beste feest van het jaar.
Te lo prometo, créeme, no le diré nada a nadie.
B1Ik beloof het je, vertrouw me, ik zal het aan niemand vertellen.
Créeme, es más difícil de lo que parece, pero vale la pena.
B1Geloof me, het is moeilijker dan het lijkt, maar het is het waard.
✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: créeme
Vraag 1 van 2
Welke vorm is de correcte formele (usted) equivalent van 'créeme'?
📚 Meer bronnen
👥 Woordfamilie▼
🎵 Rijmwoorden▼
📚 Etymologie▼
Het werkwoord 'creer' komt van het Latijnse werkwoord *credere*, wat 'geloven' of 'vertrouwen' betekent. 'Créeme' is simpelweg de evolutie van de Latijnse gebiedende wijs gecombineerd met het voornaamwoord 'me'.
Eerste vermelding: The verb 'creer' has been in use since early Spanish, dating back to Old Spanish forms derived directly from Latin.
Cognaten (Verwante woorden)
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
Veelgestelde Vragen
Wat is het verschil tussen 'Créeme' en 'Creer'?
'Creer' is het basiswerkwoord dat 'geloven' betekent. 'Créeme' is een specifiek commando dat vertaald wordt als 'Geloof me' of 'Vertrouw me', informeel gericht aan één persoon.
Waarom heeft 'créeme' een accent als het oorspronkelijke werkwoord 'cree' dat niet heeft?
De Spaanse regels schrijven voor dat wanneer je een voornaamwoord (zoals 'me') aan een bevestigende gebiedende wijs vastmaakt, je een accent moet toevoegen als het resulterende woord drie of meer lettergrepen heeft. Dit is nodig om de gesproken klemtoon op de oorspronkelijke hoofdklinker van het werkwoord te houden.