cuántas
“cuántas” betekent “Hoeveel” in het Spaans. Het heeft 2 verschillende betekenissen, afhankelijk van de context:
Hoeveel
Ook: Hoeveel
📝 In Actie
¿Cuántas horas dormiste anoche?
A1Hoeveel uur heb je gisteravond geslapen?
Necesito saber cuántas botellas quedan.
A2Ik moet weten hoeveel flessen er nog over zijn.
¿Cuántas de estas pinturas son tuyas?
A2Hoeveel van deze schilderijen zijn van jou?
Zoveel
Ook: Wat veel
📝 In Actie
¡Cuántas fotos tomaste en el viaje!
B1Wat heb je veel foto's gemaakt op de reis!
¡Cuántas veces hemos intentado esto!
B2We hebben dit al zoveel keren geprobeerd!
¡Cuántas sorpresas me diste!
B1Je hebt me zoveel verrassingen gegeven!
Vertaal naar het Spaans
Woorden die vertaald worden als "cuántas" in het Spaans:
wat veel→✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: cuántas
Vraag 1 van 1
Welke zin gebruikt 'cuántas' correct?
📚 Meer bronnen
👥 Woordfamilie▼
🎵 Rijmwoorden▼
📚 Etymologie▼
Komt van het Latijnse woord *quantum*, wat 'hoe groot' of 'hoeveel' betekent. Het Spaans heeft dit kernwoord aangepast om vier verschillende vormen te creëren (*cuánto, cuánta, cuántos, cuántas*) om ervoor te zorgen dat het altijd overeenkomt met het geslacht en getal van het zelfstandig naamwoord waarover gevraagd wordt.
Eerste vermelding: Medieval Spanish (around the 13th century)
Cognaten (Verwante woorden)
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
Veelgestelde Vragen
Wat is het verschil tussen 'cuántas' en 'cuantas'?
Het accentteken is alles! 'Cuántas' (met accent) is het vraag- of uitroepwoord ('Hoeveel?'). 'Cuantas' (zonder accent) betekent 'zoveel als' of 'alle die', en wordt gebruikt om twee delen van een zin te verbinden, niet om een vraag te stellen.
Wanneer kies ik 'cuántas' boven 'cuántos'?
Je kiest 'cuántas' wanneer het zelfstandig naamwoord dat je telt vrouwelijk en meervoud is (zoals 'flores' - bloemen). Je kiest 'cuántos' wanneer het zelfstandig naamwoord mannelijk en meervoud is (zoals 'coches' - auto's). Ze moeten altijd overeenkomen, wat een extra stap is vergeleken met het Nederlands.

