dárselo
“dárselo” betekent “het aan hem/haar/u/hen geven” in het Spaans (het geven van een fysiek object of een stuk informatie).
het aan hem/haar/u/hen geven
Ook: het overhandigen
📝 In Actie
Si tienes el libro de María, tienes que dárselo mañana.
A2Als je het boek van María hebt, moet je het haar morgen geven.
No quiero dárselo todavía; es una sorpresa.
B1Ik wil het hen nog niet geven; het is een verrassing.
Prometí dárselo en cuanto terminara.
B2Ik heb beloofd het u (formeel) te geven zodra ik klaar was.
🔄 Vervoegingen
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
Vertaal naar het Spaans
Woorden die vertaald worden als "dárselo" in het Spaans:
het overhandigen→✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: dárselo
Vraag 1 van 1
Waarom gebruikt 'dárselo' 'se' in plaats van 'le'?
📚 Meer bronnen
👥 Woordfamilie▼
🎵 Rijmwoorden▼
📚 Etymologie▼
Gevormd door de combinatie van het infinitief werkwoord 'dar' (uit het Latijn 'dare', wat geven betekent) met het derde persoon indirect voornaamwoord 'se' (oorspronkelijk 'le') en het direct object voornaamwoord 'lo'.
Eerste vermelding: 13th century (as part of the evolution of the Spanish pronoun system)
Cognaten (Verwante woorden)
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
Veelgestelde Vragen
Naar wie verwijst de 'se' in 'dárselo'?
Dat hangt af van de context! 'Se' kan 'aan hem', 'aan haar', 'aan hen' of 'aan u' (formeel) betekenen.
Waarom staat er een accent op de 'á'?
Het toevoegen van de voornaamwoorden 'se' en 'lo' voegt extra lettergrepen toe. Het accentteken wordt gebruikt om ervoor te zorgen dat de klemtoon op de oorspronkelijke 'dar'-klank blijft liggen.