Inklingo

déjame

laat me?Vragen om toestemming of om iets te mogen doen
Ook:sta me toe?A slightly more formal-sounding way to ask for permission

DEH-hah-meh

/'de.xa.me/
Verb PhraseA1regular ar
informal
Een persoon die aanbiedt om iemand te helpen met een zware, overvolle boodschappentas.

Déjame (laat me): Gebruikt bij het vragen om toestemming of het aanbieden van hulp, zoals 'Laat me je helpen.'

déjame(Verb Phrase)

A1regular ar

laat me

?

Vragen om toestemming of om iets te mogen doen

Ook:

sta me toe

?

A slightly more formal-sounding way to ask for permission

📝 In Actie

Déjame ayudarte con las bolsas.

A1

Laat me je helpen met de tassen.

Por favor, déjame explicarte lo que pasó.

A2

Alsjeblieft, laat me uitleggen wat er gebeurd is.

Déjame ir al cine con mis amigos.

A1

Laat me met mijn vrienden naar de film gaan.

Woordverbindingen

Synoniemen

  • permíteme (sta me toe, geef me toestemming)

Veelvoorkomende Collocaties

  • déjame en pazlaat me met rust
  • déjame tranquilo/alaat me met rust / val me niet lastig

💡 Grammaticapunten

Twee woorden in één

"Déjame" zijn eigenlijk twee woorden die aan elkaar zijn geplakt: het gebiedende wijs 'deja' (van het werkwoord 'dejar') en 'me'. In het Spaans plak je bij een bevestigende gebiedende wijs kleine woorden zoals 'me', 'te', 'lo' direct aan het einde van het werkwoord vast.

Het accentteken

Let op het accent op "déjame". Wanneer je 'me' aan 'deja' toevoegt, voeg je een lettergreep toe. Het accentteken wordt toegevoegd om de klemtoon op hetzelfde deel van het oorspronkelijke woord ('de-') te houden, zodat de uitspraak natuurlijk blijft.

❌ Veelgemaakte Fouten

Formeel versus informeel

Fout:Het gebruik van "déjame" tegen iemand tegen wie je formeel moet zijn, zoals een baas of een oudere vreemde.

Correctie: Gebruik "déjeme" voor formele situaties. Het betekent hetzelfde, maar toont meer respect. "Déjeme pasar, por favor." (Laat me alstublieft passeren.)

⭐ Gebruikstips

Vriendelijkere verzoeken

Je kunt "déjame" gebruiken om een verzoek of aanbod te verzachten. In plaats van alleen "Te ayudo" (Ik help je) te zeggen, klinkt "Déjame ayudarte" (Laat me je helpen) vriendelijker en minder veeleisend.

Een close-up van een hand die een enkele sleutel op een houten tafel legt.

Déjame (laat achter): Gebruikt bij het vragen om een object voor je achter te laten, zoals 'Laat de sleutels voor mij achter.'

déjame(Verb Phrase)

A2regular ar

laat achter voor mij

?

Vragen om een object voor jou achter te laten

Ook:

geef mij

?

Informal, in the sense of 'leave it here for me'

📝 In Actie

Si sales, déjame las llaves en la mesa.

A2

Als je weggaat, laat me dan de sleutels op tafel achter.

Déjame un trozo de pastel, por favor.

A2

Laat me alsjeblieft een stuk taart achter.

Llámame más tarde y déjame un mensaje si no contesto.

B1

Bel me later en laat een bericht achter als ik niet opneem.

Woordverbindingen

Veelvoorkomende Collocaties

  • déjame una notalaat een briefje voor me achter
  • déjame tu númerolaat je nummer achter voor mij

❌ Veelgemaakte Fouten

'Laat me' versus 'Laat achter'

Fout:Het verwarren van de twee hoofd betekenissen. Bijvoorbeeld, zeggen "Déjame ir al restaurante" (Laat me naar het restaurant gaan) terwijl je bedoelt "Déjame en el restaurante" (Zet me af bij het restaurant).

Correctie: Onthoud: als er een andere actie volgt (zoals 'ir', 'ver', 'hablar'), betekent het meestal 'laat me'. Als er een plaats of een object volgt, betekent het meestal 'laat achter voor mij'.

Een persoon in profiel die met de vinger tegen de slaap drukt, wat diepe gedachten of concentratie aangeeft.

Déjame ver / Déjame pensar (laat me zien/denken): Gebruikt als een spreekvuller om tijd te winnen tijdens het overwegen van een vraag of het proberen te herinneren van informatie.

déjame(Tussenwerpsel / Phrase)

A2

laat me eens kijken

?

Gebruikt bij het nadenken of proberen iets te herinneren

Ook:

laat me denken

?

Used to ask for a moment to consider something

,

hmm

?

As a simple filler sound

📝 In Actie

Déjame ver... creo que la reunión es a las tres.

A2

Laat me eens kijken... ik geloof dat de vergadering om drie uur is.

—¿Cuál es la capital de Australia? —Uhm, déjame pensar.

A2

—Wat is de hoofdstad van Australië? —Uhm, laat me denken.

Woordverbindingen

Synoniemen

  • a ver (eens kijken)

⭐ Gebruikstips

Klink natuurlijker

Gebruik "déjame ver" of "déjame pensar" als je even tijd nodig hebt om na te denken. Het is een perfecte 'opvulzin' die je Spaans veel natuurlijker doet klinken, net als 'laat me eens kijken' of 'hmmm' in het Nederlands.

✏️ Snelle oefening

Snelle Quiz: déjame

Vraag 1 van 1

Welke zin vraagt correct om 'Laat me die foto zien'?

💡 Beheers Spaans

Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!

📚 Meer bronnen

Veelgestelde Vragen

Wat is het verschil tussen 'déjame' en 'déjeme'?

'Déjame' is de informele 'jij'-vorm (tú) van de gebiedende wijs, gebruikt bij vrienden, familie of leeftijdsgenoten. 'Déjeme' is de formele 'u'-vorm (usted) van de gebiedende wijs, gebruikt om respect te tonen aan ouderen, bazen of vreemden. Beide betekenen 'laat me' of 'laat achter voor mij', maar het formaliteitsniveau verschilt.

Waarom staat er een accent op 'déjame' maar niet op 'deja'?

De oorspronkelijke gebiedende wijs 'deja' heeft de klemtoon op de eerste lettergreep: DE-ja. Wanneer je 'me' eraan vastplakt, wordt het een langer woord: de-ja-me. Om de klemtoon op dezelfde plaats te houden en te voldoen aan de Spaanse uitspraakregels, wordt een accent op de 'é' geplaatst. Dit gebeurt bij veel gebiedende wijzen wanneer je voornaamwoorden eraan vastplakt.

Kan ik 'me deja' zeggen in plaats van 'déjame'?

Ja, maar het betekent iets anders. 'Déjame' is een direct bevel ('Laat me!'). '¿Me deja...?' is een beleefdere manier om om toestemming te vragen ('Laat u mij toe...?' of 'Mag ik...?'). Bijvoorbeeld, tegen een vreemde die je de weg verspert, zou je vragen: '¿Me deja pasar?' (Mag ik passeren?), en niet roepen: '¡Déjame pasar!' (Laat me passeren!).