dejar
“dejar” betekent “achterlaten” in het Spaans. Het heeft 5 verschillende betekenissen, afhankelijk van de context:
achterlaten
Ook: neerleggen, afzetten
📝 In Actie
Dejé mis llaves en la mesa de la cocina.
A1Ik heb mijn sleutels op de keukentafel achtergelaten.
Por favor, deja los zapatos en la entrada.
A1Laat de schoenen alstublieft bij de ingang staan.
Mi hermano me dejó en el aeropuerto.
A2Mijn broer heeft me afgezet op het vliegveld.
laten
Ook: toestaan
📝 In Actie
Mis padres no me dejan salir esta noche.
A2Mijn ouders laten me vanavond niet uitgaan.
Déjame ver qué puedo hacer.
A2Laat me kijken wat ik kan doen.
¿Puedes dejarme pasar, por favor?
B1Kun je me alsjeblieft laten passeren?
stoppen
Ook: ophouden
📝 In Actie
Voy a dejar de fumar el próximo mes.
B1Ik ga volgende maand stoppen met roken.
¡Deja de quejarte todo el tiempo!
B1Stop met klagen de hele tijd!
Dejó de llover hace una hora.
B1Het stopte een uur geleden met regenen.
maken (voelen)
Ook: achterlaten (in een toestand)
📝 In Actie
La noticia me dejó muy sorprendido.
B1Het nieuws maakte me erg verrast.
El sol me dejó la piel roja.
B1De zon maakte mijn huid rood / liet mijn huid rood achter.
Tu comentario me dejó sin palabras.
B2Je opmerking liet me sprakeloos achter.
lenen
Ook: uitlenen
📝 In Actie
Te dejo mi libro, pero devuélvemelo la próxima semana.
B1Ik leen je mijn boek, maar geef het volgende week terug.
¿Me dejas tu paraguas? Está lloviendo mucho.
B1Kun je me je paraplu lenen? Het regent veel.
🔄 Vervoegingen
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
🔀 Commonly Confused With
Vertaal naar het Spaans
Woorden die vertaald worden als "dejar" in het Spaans:
achtergelaten→achterlaten→afleveren→afzetten→laten→lenen→neerleggen→ophouden→✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: dejar
Vraag 1 van 2
Welke zin gebruikt 'dejar' correct om 'stoppen' te betekenen?
📚 Meer bronnen
👥 Woordfamilie▼
📚 Etymologie▼
Komt van het Latijnse woord 'laxāre', wat 'losmaken, vrijlaten of loslaten' betekende. Je ziet de connectie in hoe 'dejar' betekent dat je een voorwerp 'loslaat' op een tafel, een gewoonte 'loslaat', of iemand iets 'laat' doen.
Eerste vermelding: 10th century
Cognaten (Verwante woorden)
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
Veelgestelde Vragen
Wat is het verschil tussen 'dejar' en 'salir'?
Denk eraan als volgt: 'Salir' is voor wanneer een persoon een plaats verlaat ('Salgo de la casa' - Ik verlaat het huis). 'Dejar' is voor wanneer je een voorwerp ergens achterlaat ('Dejo el libro en la mesa' - Ik laat het boek op tafel liggen) of een persoon achterlaat ('Dejo a mi amigo en la estación' - Ik laat mijn vriend op het station achter).
Hoe zeg ik 'to borrow' (lenen/vragen)? Is dat 'dejar'?
'Dejar' betekent eigenlijk 'to lend' (uitlenen/geven). De officiële manier om 'lenen (vragen)' te zeggen is 'pedir prestado'. De meest gebruikelijke en natuurlijke manier om te vragen of je iets mag lenen, is echter te vragen of iemand het je wil uitlenen: '¿Me dejas tu bolígrafo?' (Letterlijk 'Leen je mij je pen?', maar het betekent 'Mag ik je pen lenen?').
Heb ik altijd 'de' nodig na 'dejar'?
Nee, alleen als je 'stoppen' met iets wilt zeggen. Bijvoorbeeld, 'dejar de fumar' (stoppen met roken). Voor andere betekenissen, zoals 'iets achterlaten' ('dejar las llaves') of 'iemand toelaten' ('dejar pasar'), gebruik je geen 'de'.




