dejar
de-HAR
/deˈxaɾ/
Dejar (achterlaten/neerleggen) geïllustreerd door sleutels op een tafel achter te laten.
dejar(Werkwoord)
achterlaten
?een voorwerp ergens plaatsen of een persoon achterlaten
neerleggen
?placing something on a surface
,afzetten
?delivering someone or something
📝 In Actie
Dejé mis llaves en la mesa de la cocina.
A1Ik heb mijn sleutels op de keukentafel achtergelaten.
Por favor, deja los zapatos en la entrada.
A1Laat de schoenen alstublieft bij de ingang staan.
Mi hermano me dejó en el aeropuerto.
A2Mijn broer heeft me afgezet op het vliegveld.
❌ Veelgemaakte Fouten
Verwarring tussen 'dejar' en 'salir'
Fout: “Quiero dejar la fiesta ahora. (Ik wil nu van het feest weggaan.)”
Correctie: Quiero salir de la fiesta ahora. Gebruik 'salir' als je bedoelt dat een persoon een plaats verlaat. Gebruik 'dejar' als je bedoelt dat je een voorwerp of persoon achterlaat.
⭐ Gebruikstips
Dingen achterlaten
Denk aan 'dejar' als iets neerleggen en weglopen. Of het nu je sleutels op het aanrecht zijn of een vriend op het station, je 'laat' ze op die plek achter.

Dejar (laten/toestaan) getoond door iemand toe te staan door een poort te gaan.
dejar(Werkwoord)
laten
?toestemming geven of toelaten van een actie
toestaan
?giving permission
📝 In Actie
Mis padres no me dejan salir esta noche.
A2Mijn ouders laten me vanavond niet uitgaan.
Déjame ver qué puedo hacer.
A2Laat me kijken wat ik kan doen.
¿Puedes dejarme pasar, por favor?
B1Kun je me alsjeblieft laten passeren?
💡 Grammaticapunten
Het patroon 'dejar + actie'
Als je wilt zeggen dat je iemand iets 'laat' doen, gebruik dan deze simpele formule: 'dejar' + de persoon + het actiewerkwoord in de onbepaalde vorm (-ar, -er, of -ir). Bijvoorbeeld: 'Ella me deja usar su coche' (Zij laat mij haar auto gebruiken).
⭐ Gebruikstips
Gebruik 'Déjame...' om hulp aan te bieden
Een vriendelijke en natuurlijke manier om hulp aan te bieden is door je zin te beginnen met 'Déjame...', wat 'Laat mij...' betekent. Bijvoorbeeld: 'Déjame ayudarte con eso' (Laat mij je daarmee helpen).

Dejar de (stoppen/ophouden) afgebeeld als regen die ophoudt en de zon die tevoorschijn komt.
dejar(Werkwoord)
stoppen
?een activiteit beëindigen, gebruikt met 'de'
ophouden
?giving up a habit
📝 In Actie
Voy a dejar de fumar el próximo mes.
B1Ik ga volgende maand stoppen met roken.
¡Deja de quejarte todo el tiempo!
B1Stop met klagen de hele tijd!
Dejó de llover hace una hora.
B1Het stopte een uur geleden met regenen.
💡 Grammaticapunten
Het patroon 'dejar de + actie'
Om te praten over het stoppen van een activiteit, heb je altijd het kleine woordje 'de' nodig na 'dejar'. De formule is: 'dejar de' + het actiewerkwoord in de onbepaalde vorm (-ar, -er, of -ir). 'Dejo de trabajar' (Ik stop met werken).
❌ Veelgemaakte Fouten
Het vergeten van 'de'
Fout: “Quiero dejar fumar.”
Correctie: Quiero dejar de fumar. Wanneer 'dejar' 'stoppen' of 'ophouden' met een actie betekent, heeft het bijna altijd 'de' nodig voor het volgende werkwoord.

Dejar (maken/achterlaten in een toestand) geïllustreerd door een persoon die sprakeloos of verrast wordt achtergelaten door een gebeurtenis.
dejar(Werkwoord)
maken (voelen)
?een emotionele of fysieke toestand veroorzaken
achterlaten (in een toestand)
?describing the resulting condition
📝 In Actie
La noticia me dejó muy sorprendido.
B1Het nieuws maakte me erg verrast.
El sol me dejó la piel roja.
B1De zon maakte mijn huid rood / liet mijn huid rood achter.
Tu comentario me dejó sin palabras.
B2Je opmerking liet me sprakeloos achter.
💡 Grammaticapunten
Het patroon 'dejar + gevoel'
Gebruik deze structuur om te beschrijven hoe iets je liet voelen: 'Iets' + 'me/te/le dejó' + een woord dat het gevoel beschrijft. Bijvoorbeeld, 'La película me dejó triste' (De film liet mij verdrietig achter).

Dejar (lenen) getoond door de ene persoon die de ander een paraplu aanbiedt.
dejar(Werkwoord)
lenen
?iets tijdelijk aan iemand geven
uitlenen
?giving something for temporary use
📝 In Actie
Te dejo mi libro, pero devuélvemelo la próxima semana.
B1Ik leen je mijn boek, maar geef het volgende week terug.
¿Me dejas tu paraguas? Está lloviendo mucho.
B1Kun je me je paraplu lenen? Het regent veel.
❌ Veelgemaakte Fouten
Gebruik van 'dejar' om 'lenen (vragen)' te zeggen
Fout: “*Yo dejo tu libro. (Proberen te zeggen 'Ik leen jouw boek')”
Correctie: Quiero pedir prestado tu libro. OF ¿Me dejas tu libro? 'Dejar' betekent lenen (geven). Om te lenen (vragen), gebruik je 'pedir prestado'. Je kunt echter wel vragen of iemand het je wil lenen door te zeggen '¿Me dejas...?', wat de meest gebruikelijke manier is om 'Mag ik lenen?' te vragen.
⭐ Gebruikstips
Vragen om iets te lenen
De makkelijkste en meest gebruikelijke manier om iets te vragen is door te vragen of iemand het je wil lenen. Zeg gewoon: '¿Me dejas...?' ('Laat je mij...?'). Bijvoorbeeld, '¿Me dejas tu coche?' (Mag ik je auto lenen?).
🔄 Vervoegingen
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: dejar
Vraag 1 van 2
Welke zin gebruikt 'dejar' correct om 'stoppen' te betekenen?
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
📚 Meer bronnen
Veelgestelde Vragen
Wat is het verschil tussen 'dejar' en 'salir'?
Denk eraan als volgt: 'Salir' is voor wanneer een persoon een plaats verlaat ('Salgo de la casa' - Ik verlaat het huis). 'Dejar' is voor wanneer je een voorwerp ergens achterlaat ('Dejo el libro en la mesa' - Ik laat het boek op tafel liggen) of een persoon achterlaat ('Dejo a mi amigo en la estación' - Ik laat mijn vriend op het station achter).
Hoe zeg ik 'to borrow' (lenen/vragen)? Is dat 'dejar'?
'Dejar' betekent eigenlijk 'to lend' (uitlenen/geven). De officiële manier om 'lenen (vragen)' te zeggen is 'pedir prestado'. De meest gebruikelijke en natuurlijke manier om te vragen of je iets mag lenen, is echter te vragen of iemand het je wil uitlenen: '¿Me dejas tu bolígrafo?' (Letterlijk 'Leen je mij je pen?', maar het betekent 'Mag ik je pen lenen?').
Heb ik altijd 'de' nodig na 'dejar'?
Nee, alleen als je 'stoppen' met iets wilt zeggen. Bijvoorbeeld, 'dejar de fumar' (stoppen met roken). Voor andere betekenissen, zoals 'iets achterlaten' ('dejar las llaves') of 'iemand toelaten' ('dejar pasar'), gebruik je geen 'de'.