recoger
“recoger” betekent “oprapen” in het Spaans. Het heeft 3 verschillende betekenissen, afhankelijk van de context:
oprapen, verzamelen
Ook: oogsten
📝 In Actie
Por favor, recoge los juguetes antes de la cena.
A1Zou je alsjeblieft het speelgoed willen opruimen voor het eten?
Recogimos fresas en el campo esta mañana.
A2We hebben vanmorgen aardbeien op het veld geplukt/geoogst.
ophalen, afhalen
Ook: ontmoeten
📝 In Actie
¿Puedes recogerme en el aeropuerto mañana?
A2Kun je me morgen van het vliegveld ophalen?
Mi padre siempre me recoge de la escuela.
A2Mijn vader haalt me altijd op van school.
opruimen, opbergen
Ook: wegzetten
📝 In Actie
Necesitas recoger tu cuarto antes de salir.
B1Je moet je kamer opruimen voordat je weggaat.
Después de la fiesta, ayudamos a recoger la casa.
B1Na het feest hebben we geholpen met het opruimen van het huis.
🔄 Vervoegingen
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
🔀 Commonly Confused With
Vertaal naar het Spaans
Woorden die vertaald worden als "recoger" in het Spaans:
afhalen→ontmoeten→oogsten→opbergen→ophalen→oprapen→opruimen→verzamelen→✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: recoger
Vraag 1 van 2
Welke Engelse vertaling is GEEN primaire betekenis van 'recoger'?
📚 Meer bronnen
👥 Woordfamilie▼
📚 Etymologie▼
Gevormd door de combinatie van het voorvoegsel 're-' (wat opnieuw of terug betekent) en het werkwoord 'coger' (wat nemen of grijpen betekent). In wezen: 'terugnemen' of 'opnemen'.
Eerste vermelding: Medieval Spanish
Cognaten (Verwante woorden)
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
Veelgestelde Vragen
Wordt 'recoger' gebruikt voor het opnemen van de telefoon?
Nee. Hoewel 'recoger' betekent dat je voorwerpen van de grond opraapt, gebruiken Spaanstaligen meestal 'coger el teléfono' (de telefoon pakken) of 'contestar el teléfono' (de telefoon beantwoorden) als het om de telefoon gaat.
Wat is het verschil tussen 'recoger' en 'juntar'?
'Recoger' impliceert specifiek iets omhoog of terugbrengen (zoals sleutels oprapen die je hebt laten vallen). 'Juntar' betekent dingen of mensen bij elkaar brengen, vaak horizontaal, zoals 'juntar dinero' (geld sparen) of 'juntar a la familia' (de familie verzamelen).


