levantar
“levantar” betekent “tillen” in het Spaans. Het heeft 3 verschillende betekenissen, afhankelijk van de context:
tillen, opheffen
Ook: oppakken, hijsen
📝 In Actie
Por favor, levanta la mano si tienes una pregunta.
A1Steek alsjeblieft je hand op als je een vraag hebt.
El niño no pudo levantar la pesada caja de juguetes.
A2De jongen kon de zware speelgoedkist niet tillen.
Levantamos la bandera al amanecer.
B1We hesen de vlag bij zonsopgang.
opstaan, rechtop gaan staan
Ook: wakker worden
📝 In Actie
Siempre me levanto a las seis de la mañana.
A1Ik sta altijd om zes uur 's ochtends op.
Cuando entró el jefe, todos se levantaron.
A2Toen de baas binnenkwam, stonden ze allemaal op.
¿Por qué no te has levantado todavía?
A2Waarom ben je nog niet opgestaan?
bouwen, optrekken
Ook: verzamelen, opzetten
📝 In Actie
Los obreros levantaron el nuevo edificio en solo seis meses.
B1De arbeiders bouwden het nieuwe gebouw in slechts zes maanden.
El gobierno necesita levantar más fondos para el proyecto social.
B2De overheid moet meer fondsen werven voor het sociale project.
El director decidió levantar la prohibición de usar móviles.
C1De directeur besloot het verbod op het gebruik van mobiele telefoons op te heffen.
🔄 Vervoegingen
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
🔀 Commonly Confused With
Vertaal naar het Spaans
✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: levantar
Vraag 1 van 2
Welke zin gebruikt 'levantar' correct in de wederkerende vorm (levantarse)?
📚 Meer bronnen
👥 Woordfamilie▼
📚 Etymologie▼
Van het Vulgair Latijn *levitare*, wat 'verlichten' of 'opheffen' betekent, wat zelf afstamt van het Latijnse woord *levis* (licht). De kernbetekenis is altijd geweest iets omhoog laten gaan.
Eerste vermelding: 13th century
Cognaten (Verwante woorden)
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
Veelgestelde Vragen
Wat is het verschil tussen 'levantar' en 'levantarse'?
'Levantar' (zonder 'se') betekent een object optillen: 'Levanto mi mochila' (Ik til mijn rugzak op). 'Levantarse' (met 'se') betekent jezelf optillen, meestal om op te staan of uit bed te komen: 'Me levanto a las 7' (Ik sta om 7 uur op). Let op het verschil met het Nederlandse 'optillen' versus 'opstaan'.
Is 'levantar' regelmatig of onregelmatig?
'Levantar' is een volledig regelmatig werkwoord. Je kunt de standaard '-ar' uitgangen voor alle tijden gebruiken, wat het makkelijk maakt om te leren!


