Inklingo

sentarse

sen-TAR-sehsenˈtaɾse

sentarse betekent gaan zitten in het Spaans (fysieke handeling).

gaan zitten

Ook: plaatsnemen
WerkwoordA1stem-changing (e>ie) and reflexive ar
Een eenvoudige kinderboekillustratie van een klein, vrolijk figuurtje dat op een lage, rode kruk gaat zitten.
infinitivesentarse
gerundsentándose
past Participlesentado

📝 In Actie

Por favor, siéntate donde quieras.

A1

Ga alstublieft zitten waar u wilt.

Ella se sienta en el sofá después de trabajar.

A1

Zij zit op de bank na het werk.

Nos sentamos a esperar el tren.

A2

We gingen zitten om op de trein te wachten.

Woordverbindingen

Synoniemen

  • tomar asiento (plaatsnemen)
  • acomodarse (het zichzelf gemakkelijk maken/zich installeren)

Antoniemen

Veelvoorkomende Collocaties

  • sentarse a la mesaaan tafel gaan zitten
  • sentarse en el sueloop de grond gaan zitten

🔄 Vervoegingen

indicative

present

él/ella/ustedse sienta
yome siento
te sientas
ellos/ellas/ustedesse sientan
nosotrosnos sentamos
vosotrosos sentáis

imperfect

él/ella/ustedse sentaba
yome sentaba
te sentabas
ellos/ellas/ustedesse sentaban
nosotrosnos sentábamos
vosotrosos sentabais

preterite

él/ella/ustedse sentó
yome senté
te sentaste
ellos/ellas/ustedesse sentaron
nosotrosnos sentamos
vosotrosos sentasteis

subjunctive

present

él/ella/ustedse siente
yome siente
te sientes
ellos/ellas/ustedesse sienten
nosotrosnos sentemos
vosotrosos sentéis

imperfect

él/ella/ustedse sentara / se sentase
yome sentara / me sentase
te sentaras / te sentases
ellos/ellas/ustedesse sentaran / se sentasen
nosotrosnos sentáramos / nos sentásemos
vosotrosos sentarais / os sentaseis

🔀 Commonly Confused With

Vertaal naar het Spaans

Woorden die vertaald worden als "sentarse" in het Spaans:

gaan zittenplaatsnemen

✏️ Snelle oefening

Snelle Quiz: sentarse

Vraag 1 van 2

Welke zin gebruikt correct de tegenwoordige tijd van 'sentarse' voor 'Wij gaan zitten'?

📚 Meer bronnen

👥 Woordfamilie
🎵 Rijmwoorden
📚 Etymologie

Dit woord komt van het Latijnse werkwoord *sedentare*, wat een vorm was van het werkwoord *sedere* wat 'zitten' betekent. Het 'se'-gedeelte werd na verloop van tijd toegevoegd om aan te geven dat de handeling door de persoon zelf werd uitgevoerd.

Eerste vermelding: Around the 13th century in its current form.

Cognaten (Verwante woorden)

Italian: sedersiFrench: s'asseoir

💡 Beheers Spaans

Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!

Veelgestelde Vragen

Wat is het verschil tussen 'sentar' en 'sentarse'?

'Sentar' betekent 'iemand anders laten zitten' of 'passen/staan'. 'Sentarse' betekent 'gaan zitten', waarbij de persoon die de handeling uitvoert, ook degene is die het ontvangt (zichzelf). Denk aan 'sentarse' als 'jezelf zetten'.

Waarom staat het accent in 'siéntate'?

Wanneer je het voornaamwoord 'te' aan de gebiedende wijs vastplakt, verschuift de klemtoon. Het accent is nodig om de nadruk op het oorspronkelijke deel van het woord (de 'ie'-klank) te houden.