Inklingo

Hoe zeg je "opbergen" in het Spaans

Dutch → Spaans

guardar

/gwar-DAR//ɡwaɾˈðaɾ/

verbA1algemeen
Gebruik 'guardar' als je fysieke voorwerpen op een specifieke plek bewaart, zoals sleutels of kleding.
Een klein kind dat een kleurrijk houten blok in een grote, open speelgoedkist legt, wat de handeling van het opbergen van een voorwerp illustreert.

Voorbeelden

Ella siempre guarda las llaves en el mismo cajón.

Zij bewaart de sleutels altijd in dezelfde lade.

¿Dónde guardaste la aspiradora?

Waar heb je de stofzuiger bewaard?

Guarda el cambio, lo necesitarás más tarde.

Houd het wisselgeld, je hebt het later nodig.

Regelmatige AR-werkwoorden

Guardar volgt het standaardpatroon voor alle -AR-werkwoorden. Verwijder gewoon de -ar en voeg de juiste uitgangen toe (bijv. Yo guardo, Tú guardas).

Verwarring met 'Geld Besparen'

Fout:Voy a guardar dinero.

Correctie: Voy a ahorrar dinero. ('Guardar' is fysieke opslag; 'ahorrar' is geld sparen.)

guardando

/gwar-DAN-do//ɡwaɾˈðando/

verbA1algemeen
Gebruik 'guardando' (gerundium van 'guardar') om aan te geven dat je bezig bent met het organiseren of opbergen van spullen.
Een kind dat kleurrijke houten bouwblokken in een grote rieten mand legt.

Voorbeelden

Estoy guardando la ropa limpia en el armario.

Ik ben de schone kleren in de kast aan het opbergen.

Ellos están guardando los juguetes en la caja.

Zij zijn het speelgoed in de doos aan het bewaren.

De '-ando' Uitgang

Dit woord is de '-ing' vorm van het werkwoord 'guardar'. In het Spaans gebruiken we deze vorm met het werkwoord 'estar' om te praten over dingen die nu gebeuren. Dit is vergelijkbaar met het Nederlandse 'zijn' + tegenwoordig deelwoord (bv. 'Ik ben aan het opbergen').

Het hulpwerkwoord vergeten

Fout:Yo guardando el libro.

Correctie: Yo *estoy* guardando el libro. (Spaans vereist 'estar', net zoals Nederlands 'Ik *ben* het boek aan het bewaren' vereist.)

archivo

ar-CHEE-voh/aɾˈtʃi.βo/

verbB1formeel
Gebruik 'archivo' als je documenten of informatie systematisch bewaart voor toekomstig gebruik, vergelijkbaar met 'archiveren'.
Een hand plaatst een document in een georganiseerde archiefkastlade, wat de handeling van archiveren illustreert.

Voorbeelden

Yo archivo todos los documentos al final del día.

Ik archiveer alle documenten aan het einde van de dag.

Decidieron archivar el caso por falta de pruebas.

Ze besloten de zaak te seponeren (of te sluiten) wegens gebrek aan bewijs.

Regelmatig -AR Werkwoord

'Archivar' volgt het eenvoudigste vervoegingspatroon voor Spaanse werkwoorden. Zodra je weet hoe je 'hablar' (praten) vervoegt, ken je 'archivar'!

recoger

reh-koh-HER/reˈko.xeɾ/

verbB1algemeen
Gebruik 'recoger' als je spullen opruimt die rondslingeren, vaak in de betekenis van 'een plek netjes maken'.
Een persoon die blij kleding opvouwt en opbergt in een schone, georganiseerde slaapkamer.

Voorbeelden

Necesitas recoger tu cuarto antes de salir.

Je moet je kamer opruimen voordat je weggaat.

Después de la fiesta, ayudamos a recoger la casa.

Na het feest hebben we geholpen met het opruimen van het huis.

Verwarring tussen 'guardar' en 'recoger'

De meest gemaakte fout is het verwarren van 'guardar' (iets op een vaste plek bewaren) met 'recoger' (rommel opruimen). Denk bij 'guardar' aan het systematisch opbergen van spullen, en bij 'recoger' aan het verzamelen van losse spullen om een ruimte op te ruimen.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.