Inklingo

guardar

gwar-DARɡwaɾˈðaɾ

opbergen, bewaren

Ook: houden
WerkwoordA1regular ar
Een klein kind dat een kleurrijk houten blok in een grote, open speelgoedkist legt, wat de handeling van het opbergen van een voorwerp illustreert.
infinitiveguardar
gerundguardando
past Participleguardado

📝 In Actie

Ella siempre guarda las llaves en el mismo cajón.

A1

Zij legt de sleutels altijd in dezelfde lade (bergt ze op).

¿Dónde guardaste la aspiradora?

A2

Waar heb je de stofzuiger bewaard?

Guarda el cambio, lo necesitarás más tarde.

A1

Houd het wisselgeld, je hebt het later nodig.

Woordverbindingen

Synoniemen

  • almacenar (opslaan (in grote hoeveelheden))
  • meter (leggen/plaatsen binnenin)

Antoniemen

Veelvoorkomende Collocaties

  • guardar en el armarioin de kast leggen
  • guardar la ropade kleren opbergen

opslaan

Ook: bookmarken
WerkwoordA2regular ar
Een cartoonhand die voorzichtig een gestileerd, lichtblauw floppy disk-icoon in een beveiligde, gestileerde gele digitale opslagmap plaatst.
infinitiveguardar
gerundguardando
past Participleguardado

📝 In Actie

Tienes que guardar el archivo antes de apagar la computadora.

A2

Je moet het bestand opslaan voordat je de computer uitzet.

Guarda este enlace para leerlo más tarde.

B1

Bewaar deze link (of bookmark hem) om later te lezen.

Woordverbindingen

Synoniemen

  • salvar (opslaan (in de computercontext, minder gebruikelijk))

Veelvoorkomende Collocaties

  • guardar comoopslaan als
  • guardar cambioswijzigingen opslaan

bewaren, in acht nemen

Ook: houden
WerkwoordB1regular ar
Een persoon met een zachte uitdrukking die voorzichtig een kleine, afgesloten schatkist dicht tegen de borst houdt, wat het bewaren van een belofte of geheim symboliseert.
infinitiveguardar
gerundguardando
past Participleguardado

📝 In Actie

Te prometo que voy a guardar tu secreto.

B1

Ik beloof je dat ik je geheim zal bewaren.

Debes guardar silencio en la biblioteca.

B2

Je moet stilte in acht nemen in de bibliotheek.

El equipo guardó un minuto de silencio en honor al fallecido.

B2

Het team hield een minuut stilte ter ere van de overledene.

Woordverbindingen

Synoniemen

Antoniemen

Veelvoorkomende Collocaties

  • guardar lutorouw dragen
  • guardar rencorwrok koesteren

🔄 Vervoegingen

indicative

present

él/ella/ustedguarda
yoguardo
guardas
ellos/ellas/ustedesguardan
nosotrosguardamos
vosotrosguardáis

imperfect

él/ella/ustedguardaba
yoguardaba
guardabas
ellos/ellas/ustedesguardaban
nosotrosguardábamos
vosotrosguardabais

preterite

él/ella/ustedguardó
yoguardé
guardaste
ellos/ellas/ustedesguardaron
nosotrosguardamos
vosotrosguardasteis

subjunctive

present

él/ella/ustedguarde
yoguarde
guardes
ellos/ellas/ustedesguarden
nosotrosguardemos
vosotrosguardéis

imperfect

él/ella/ustedguardara
yoguardara
guardaras
ellos/ellas/ustedesguardaran
nosotrosguardáramos
vosotrosguardarais

🔀 Commonly Confused With

Vertaal naar het Spaans

Woorden die vertaald worden als "guardar" in het Spaans:

bewarenbookmarkenhoudenopbergenopslaan

✏️ Snelle oefening

Snelle Quiz: guardar

Vraag 1 van 2

Welk Engels werkwoord is GEEN primaire vertaling voor 'guardar'?

📚 Meer bronnen

👥 Woordfamilie
la guarda(de bewaking/het toezicht (v))Zelfstandig naamwoord
el guardián(de beschermer/bewaker (m))Zelfstandig naamwoord
el guardarropa(de kledingkast/garderobe (m))Zelfstandig naamwoord
🎵 Rijmwoorden
📚 Etymologie

Het woord komt uit de Germaanse taalfamilie, specifiek van het Gotische *wardôn*, wat 'kijken' of 'beschermen' betekent. Het kwam in het Spaans binnen via het Vulgair Latijn, waarbij de kernbetekenis van iets veilig bewaren behouden bleef.

Eerste vermelding: 10th century

Cognaten (Verwante woorden)

English: guardFrench: garderPortuguese: guardar

💡 Beheers Spaans

Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!

Veelgestelde Vragen

Is 'guardar' reflexief? (Kan ik 'guardarse' gebruiken?)

Ja, 'guardarse' wordt gebruikt, meestal om aan te geven dat je iets voor jezelf houdt of reserveert. Bijvoorbeeld: 'Guárdate las críticas' (Houd de kritiek voor jezelf).

Hoe verschilt 'guardar' van 'mantener'?

'Guardar' impliceert meestal het ergens veilig wegleggen of het initiëren van de handeling van bewaren (zoals sleutels in een lade leggen). 'Mantener' betekent een toestand of conditie onderhouden, zoals 'mantener la calma' (kalm blijven).