Hoe zeg je "opslaan" in het Spaans
Het meest gebruikte Spaanse woord voor “opslaan” is “guardar” — gebruik 'guardar' als je het hebt over het veilig stellen van digitale bestanden, gegevens, of documenten op een computer of ander medium.
guardar
gwar-DARɡwaɾˈðaɾ

Voorbeelden
Tienes que guardar el archivo antes de apagar la computadora.
Je moet het bestand opslaan voordat je de computer uitzet.
Guarda este enlace para leerlo más tarde.
Bewaar deze link (of bookmark hem) om later te lezen.
salvar
sal-BARsalˈβaɾ

Voorbeelden
No olvides salvar el documento antes de cerrar el programa.
Vergeet niet het document op te slaan voordat je het programma sluit.
¡Rápido, salva la partida!
Snel, sla het spel op!
¿Salvaste los cambios que hiciste en la foto?
Heb je de wijzigingen die je in de foto hebt aangebracht opgeslagen?
Een Bestand Opslaan vs. Iets Wegleggen
Fout: “Voy a salvar mis llaves en el cajón.”
Correctie: Voy a *guardar* mis llaves en el cajón. Hoewel `guardar` ook 'een bestand opslaan' kan betekenen, kan `salvar` niet betekenen 'iets ter bewaring wegleggen'.
almacenar
al-ma-seh-NARalmaθeˈnaɾ

Voorbeelden
Necesitamos un lugar para almacenar las cajas.
We hebben een plek nodig om de dozen op te slaan.
La empresa almacena el grano en grandes silos.
Het bedrijf slaat het graan op in grote silo's.
Es importante almacenar los productos químicos con cuidado.
Het is belangrijk om chemische producten zorgvuldig op te slaan.
Een standaard -AR werkwoord
Dit werkwoord volgt het meest voorkomende patroon in het Spaans. Als je weet hoe je 'hablar' vervoegt, weet je ook hoe je 'almacenar' vervoegt!
Actie vs. Locatie
Onthoud dat 'almacenar' de actie van het opslaan is, terwijl 'almacén' het fysieke gebouw (het magazijn) is waar dingen worden bewaard.
Almacenar vs. Guardar
Fout: “Het gebruik van 'almacenar' voor kleine dagelijkse dingen zoals 'almacenar mis llaves' (mijn sleutels opslaan).”
Correctie: Gebruik 'guardar' voor alledaagse voorwerpen zoals sleutels of portemonnees. 'Almacenar' is meestal voor grote hoeveelheden of computerdata.
descargar
dehs-kar-GAHRdeskaɾˈɣaɾ

Voorbeelden
Tengo que descargar la aplicación para pedir comida.
Ik moet de app downloaden om eten te bestellen.
No puedo abrir el archivo porque no se descargó bien.
Ik kan het bestand niet openen omdat het niet goed is gedownload.
Haz clic aquí para descargar el PDF.
Klik hier om de PDF te downloaden.
Spellingwijziging in het Verleden
Als je 'ik downloadde' (Verleden Tijd/Preteritum) zegt, verandert de 'g' in 'gu' (descargué) om de harde 'g'-klank te behouden. Zonder de 'u' zou het klinken als een 'j'!
Gebruik van 'de' voor Bronnen
Wanneer je iets van een website downloadt, gebruik dan 'de' of 'desde'. Voorbeeld: 'Descargar música de internet'.
Downloaden en Uploaden Verwarren
Fout: “Voy a descargar mis fotos a la nube.”
Correctie: Voy a subir mis fotos a la nube. Gebruik 'subir' (omhoog gaan) om dingen op internet te zetten, en 'descargar' (uitladen) om ze eraf te halen.
conservar
kon-ser-VARkon.seɾˈβaɾ

Voorbeelden
Necesitas refrigerar la leche para conservarla.
Je moet de melk koelen om deze te bewaren.
Los museos conservan artefactos muy antiguos.
Musea conserveren (of bewaren) zeer oude artefacten.
Mi abuela sabe cómo conservar mermelada casera.
Mijn oma weet hoe ze zelfgemaakte jam moet bewaren.
Regelmatige -AR Werkwoord
'Conservar' is een van de gemakkelijkste werkwoorden om te leren omdat het het standaardpatroon volgt voor alle werkwoorden die eindigen op -ar. Onthoud gewoon de uitgangen!
grabar
grah-BAHRɡraˈβaɾ

Voorbeelden
¿Puedes grabar el partido de fútbol para verlo después?
Kun je de voetbalwedstrijd opnemen zodat we hem later kunnen kijken?
Estoy grabando un mensaje de voz para mi madre.
Ik neem een spraakbericht op voor mijn moeder.
Asegúrate de grabar todos los cambios en el documento.
Zorg ervoor dat je alle wijzigingen in het document opslaat.
Eenvoudige vervoeging
Aangezien 'grabar' een regelmatig werkwoord op '-ar' is, kun je de uitgangen als sjabloon gebruiken voor honderden andere veelvoorkomende werkwoorden zoals 'hablar' (praten) en 'cantar' (zingen).
guardando
gwar-DAN-doɡwaɾˈðando

Voorbeelden
Llevo una hora guardando los cambios en mi documento.
Ik ben al een uur de wijzigingen in mijn document aan het opslaan.
Estamos guardando dinero para las vacaciones.
Wij zijn geld aan het sparen voor de vakantie.
Opslaan vs. Redden
Gebruik 'guardando' voor het opslaan van bestanden of geld. Als je iemands leven redt, gebruik dan 'salvando'.
encerrar
en-seh-RRARenseˈraɾ

Voorbeelden
Tienes que encerrar al perro antes de salir.
Je moet de hond binnenhouden voordat je weggaat.
Encerré las joyas en la caja fuerte.
Ik heb het juweel in de kluis opgesloten.
La policía encerró al ladrón en la celda.
De politie sloot de dief op in de cel.
Het 'Koffertje Werkwoord' Patroon
Dit werkwoord verandert zijn middelste 'e' in 'ie' in alle vormen behalve 'nosotros' en 'vosotros'. Zie het als een extra energieboost voor de lettergrepen die je benadrukt als je spreekt!
Gebruik van 'A' bij Personen
Wanneer je een persoon of een huisdier opsluit, moet je het kleine woordje 'a' ervoor zetten: 'Encerrar a Juan' of 'Encerrar al gato'.
Encerrar vs. Cerrar
Fout: “Cerrar la llave.”
Correctie: Encerrar bajo llave (of simpelweg 'Cerrar con llave'). 'Cerrar' betekent een deur sluiten, terwijl 'encerrar' betekent iets ergens binnenin stoppen en het daar houden.
salvando
sal-BAHN-dohsalˈβando

Voorbeelden
El bombero está salvando al gato del árbol.
De brandweerman redt de kat uit de boom.
Estamos salvando los archivos en el disco duro.
We zijn de bestanden aan het opslaan op de harde schijf.
De '-ando' Uitgang
In het Spaans is het toevoegen van '-ando' aan een 'ar'-werkwoord vergelijkbaar met het toevoegen van '-end' in het Nederlands (zoals in 'wandelen'). Het geeft aan dat een actie momenteel bezig is.
Alleen gebruiken
Fout: “Yo salvando el perro.”
Correctie: Yo estoy salvando el perro. Je hebt meestal het werkwoord 'estar' (zijn) nodig vóór 'salvando' om een volledige zin te maken, net als 'Ik ben aan het redden' in het Nederlands.
Digitaal opslaan: 'guardar' vs. 'salvar'
Gerelateerde vertalingen
Leer Spaans met Inklingo
Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.








