Inklingo

Hoe zeg je "overwinnen" in het Spaans

Het meest gebruikte Spaanse woord vooroverwinnenis superargebruik dit woord om een moeilijkheid, obstakel of persoonlijke beperking te overwinnen, zoals verlegenheid of een ziekte.

superar🔊B1

Gebruik dit woord om een moeilijkheid, obstakel of persoonlijke beperking te overwinnen, zoals verlegenheid of een ziekte.

Meer leren →
vencer🔊A2

Dit is de meest algemene vertaling voor het overwinnen van een tegenstander, moeilijkheid of angst, vaak in een competitieve of conflictueuze situatie.

Meer leren →
derrotar🔊B1

Gebruik dit specifiek om een directe tegenstander of vijand te verslaan, zoals in een wedstrijd, oorlog of gevecht; het kan ook gebruikt worden voor innerlijke worstelingen.

Meer leren →
ganar🔊B1

Dit woord betekent 'winnen' en wordt gebruikt als je succesvol bent in een competitie, spel of weddenschap, waarbij de nadruk ligt op het behalen van de overwinning.

Meer leren →
salvar🔊B2

Gebruik dit om een obstakel, gevaar of moeilijkheid te overwinnen, waarbij de nadruk ligt op het ontwijken of succesvol doorkomen van een bedreigende situatie.

Meer leren →
remontar🔊B1

Dit woord wordt gebruikt om een achterstand in te halen of een moeilijke situatie om te keren, vaak in sportwedstrijden of vergelijkbare contexten.

Meer leren →
salvando🔊B2

Dit participe gebruik impliceert 'met inachtneming van de verschillen' of 'de kloof overbruggend', en wordt gebruikt om vergelijkingen te maken waarbij er significante verschillen zijn.

Meer leren →
Dutch → Spaans

superar

soo-peh-RAHRsu.peˈɾaɾ

verbB1neutraal
Gebruik dit woord om een moeilijkheid, obstakel of persoonlijke beperking te overwinnen, zoals verlegenheid of een ziekte.
Een klein, vastberaden figuurtje dat gemakkelijk over een hoge, gladde stenen muur springt, wat het overwinnen van een moeilijk obstakel symboliseert.

Voorbeelden

Ella logró superar la timidez y hablar en público.

Ze slaagde erin haar verlegenheid te overwinnen en in het openbaar te spreken.

Necesitamos superar este obstáculo económico para seguir adelante.

We moeten dit economische obstakel te boven komen om verder te gaan.

Le costó mucho tiempo superar la pérdida de su mascota.

Het kostte hem veel tijd om het verlies van zijn huisdier te verwerken.

Direct Gebruik

In tegenstelling tot het Nederlandse 'overkomen' (wat vaak 'overkomen' in de zin van 'gebeuren' betekent), wordt 'superar' vaak direct gebruikt vóór hetgeen dat je overwint, zonder dat er een voorzetsel nodig is.

Verwarring tussen 'Superar' en 'Vencer'

Fout:Het gebruik van 'vencer' voor een ziekte ('Venció la gripe').

Correctie: Gebruik 'superar' bij interne, persoonlijke moeilijkheden of ziekten. 'Vencer' impliceert meestal het verslaan van een tegenstander of het winnen van een strijd.

vencer

ven-SERbenˈθeɾ

verbA2neutraal
Dit is de meest algemene vertaling voor het overwinnen van een tegenstander, moeilijkheid of angst, vaak in een competitieve of conflictueuze situatie.
Een vrolijke hardloper in felle kleding die een rode lint-finishlijn oversteekt, zijn armen opheffend in een duidelijk gebaar van overwinning en succes.

Voorbeelden

El equipo logró vencer a su rival en la final.

Het team slaagde erin hun rivaal in de finale te verslaan.

Debemos vencer el miedo para alcanzar nuestros sueños.

We moeten angst overwinnen om onze dromen te verwezenlijken.

Ella ha vencido muchos obstáculos en su vida.

Zij heeft veel obstakels in haar leven overwonnen.

Spellingverandering voor Klankbehoud

In vormen waar de 'c' een 'a' of 'o' ontmoet (zoals 'yo' in de tegenwoordige tijd, of alle vormen van de tegenwoordige aanvoegende wijs), verandert de 'c' in een 'z' (venzo, venza) om de 's'-klank consistent te houden, in plaats van een harde 'k'-klank.

De 'z'-verandering vergeten

Fout:Het gebruik van 'venco' in plaats van 'venzo' voor de 'yo'-vorm.

Correctie: Onthoud altijd dat de 'c' verandert in 'z' voor een 'o' en 'a' om de juiste uitspraak te behouden: 'Yo venzo' (Ik versla).

derrotar

deh-rroh-TAHRderoˈtaɾ

verbB1neutraal
Gebruik dit specifiek om een directe tegenstander of vijand te verslaan, zoals in een wedstrijd, oorlog of gevecht; het kan ook gebruikt worden voor innerlijke worstelingen.
Een kleurrijke illustratie van een kleine blauwe vogel die bovenop een grote berg staat en neerkijkt op een reusachtige draak die in slaap is gevallen.

Voorbeelden

Tienes que derrotar tus miedos para seguir adelante.

Je moet je angsten overwinnen om verder te gaan.

Nuestro equipo derrotó al campeón el año pasado.

Ons team versloeg de kampioen vorig jaar.

El ajedrecista derrotó a su oponente en solo diez movimientos.

De schaker klopte zijn tegenstander in slechts tien zetten.

Finalmente, él derrotó su adicción al tabaco.

Uiteindelijk overwon hij zijn tabaksverslaving.

De 'Persoonlijke a'

Wanneer je dit woord gebruikt om te praten over het verslaan van een specifiek persoon of een groep mensen, moet je het woord 'a' ervoor gebruiken. Voorbeeld: 'Derrotaron a los gigantes'.

Winnen vs. Verslaan

Fout:Het gebruik van 'ganar' wanneer je verwijst naar de persoon die je hebt verslagen.

Correctie: Zeg 'Derroté a mi hermano' (Ik versloeg mijn broer) in plaats van 'Gané a mi hermano'. Je 'ganar' (wint) een trofee of een spel, maar je 'derrotar' (verslaat) een tegenstander.

ganar

gah-NARɡaˈnaɾ

verbB1neutraal
Dit woord betekent 'winnen' en wordt gebruikt als je succesvol bent in een competitie, spel of weddenschap, waarbij de nadruk ligt op het behalen van de overwinning.
Twee getekende atleten die een hardloopwedstrijd lopen, waarbij één atleet duidelijk de finishlijn voor de ander doorbreekt.

Voorbeelden

Te gané en la carrera.

Ik heb je verslagen in de race.

Nuestro equipo le ganó al campeón del año pasado.

Ons team heeft de kampioen van vorig jaar verslagen.

Es muy difícil ganarle a ella en ajedrez.

Het is erg moeilijk om haar te verslaan met schaken.

Iemand Verslaan

Wanneer je 'ganar' gebruikt om 'verslaan' te betekenen, plaats je vaak een klein woordje zoals 'le' of 'les' vlak ervoor om aan te geven wie je verslagen hebt. Bijvoorbeeld: 'Le gané' (Ik heb hem/haar verslagen).

salvar

sal-BARsalˈβaɾ

verbB2neutraal
Gebruik dit om een obstakel, gevaar of moeilijkheid te overwinnen, waarbij de nadruk ligt op het ontwijken of succesvol doorkomen van een bedreigende situatie.
Een klein, vastberaden personage staat triomfantelijk op de hoogste piek van een groot, grillig bergobstakel en heft een vuist in de lucht.

Voorbeelden

Tuvo que salvar muchos obstáculos para lograr su sueño.

Ze moest veel obstakels overwinnen om haar droom te verwezenlijken.

El nuevo puente salva el río, conectando las dos ciudades.

De nieuwe brug overspant de rivier en verbindt de twee steden.

Salvando las distancias, nuestros problemas son similares.

De verschillen overbruggend (of 'verschillen terzijde schuivend'), zijn onze problemen vergelijkbaar.

remontar

rreh-mohn-TAHRre.monˈtaɾ

verbB1sport/algemeen
Dit woord wordt gebruikt om een achterstand in te halen of een moeilijke situatie om te keren, vaak in sportwedstrijden of vergelijkbare contexten.
Een kleine bergbeklimmer bereikt de top van een steile berg onder een zonnige hemel.

Voorbeelden

El equipo logró remontar el partido en los últimos minutos.

Het team wist in de laatste minuten van de wedstrijd een comeback te maken.

La empresa espera remontar sus pérdidas el próximo trimestre.

Het bedrijf verwacht zijn verliezen volgend kwartaal te overwinnen.

Es difícil remontar una situación tan negativa.

Het is moeilijk om te herstellen van zo'n negatieve situatie.

Gebruik van 'remontar' met Lijdend Voorwerp

Wanneer je het hebt over het overwinnen van een score of situatie, plaats je hetgeen je overwint direct na het werkwoord, zoals 'remontar el resultado'.

Remontar vs. Subir

Fout:Gebruik van 'remontar' voor het omhooggaan met een lift.

Correctie: Gebruik 'subir' voor simpele opwaartse beweging. Gebruik 'remontar' wanneer de klim inspanning of het overwinnen van een barrière inhoudt.

salvando

sal-BAHN-dohsalˈβando

verbB2formeel/vergelijkend
Dit participe gebruik impliceert 'met inachtneming van de verschillen' of 'de kloof overbruggend', en wordt gebruikt om vergelijkingen te maken waarbij er significante verschillen zijn.
Een groep rode appels in een houten kom met één enkele groene appel buiten op tafel.

Voorbeelden

Salvando las distancias, su estilo es parecido al de Picasso.

Afgezien van de duidelijke verschillen (met inachtneming van de kloof), is zijn stijl vergelijkbaar met die van Picasso.

Están salvando los últimos obstáculos antes de firmar el contrato.

Ze zijn de laatste hindernissen aan het overwinnen voordat ze het contract ondertekenen.

Het Gebruik als 'Uitzondering'

Wanneer 'salvando' aan het begin van een zin wordt gebruikt, betekent het vaak dat je een specifiek feit of verschil terzijde schuift om een punt te maken. Dit is vergelijkbaar met het Nederlandse 'afgezien van...'

Verwarring tussen 'vencer', 'derrotar' en 'superar'

Leerlingen verwarren vaak 'vencer' en 'derrotar' met 'superar'. 'Vencer' en 'derrotar' impliceren meestal een externe tegenstander of conflict, terwijl 'superar' vaker gebruikt wordt voor het overwinnen van innerlijke obstakels, problemen of persoonlijke beperkingen.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.