Inklingo

Hoe zeg je "verslaan" in het Spaans

Het meest gebruikte Spaanse woord voorverslaanis ganargebruik 'ganar' als je wilt zeggen dat je iemand hebt verslagen in een directe competitie, zoals een spel of een race.

ganar🔊B1

Gebruik 'ganar' als je wilt zeggen dat je iemand hebt verslagen in een directe competitie, zoals een spel of een race.

Meer leren →
derrotar🔊B1

Gebruik 'derrotar' om aan te geven dat een team of persoon een tegenstander heeft overwonnen, vaak in een sportieve of militaire context.

Meer leren →
vencer🔊A2

Gebruik 'vencer' specifiek in situaties van sport en competities om aan te geven dat je een rivaal hebt overwonnen.

Meer leren →
batir🔊B1

Gebruik 'batir' als je een record hebt verbroken of als je een tegenstander hebt verslagen in de zin van overtreffen.

Meer leren →
conquistar🔊B1

Gebruik 'conquistar' in de context van het veroveren van gebieden, landen of het winnen van de gunst van iemand.

Meer leren →
cubrir🔊B1

Gebruik 'cubrir' in de context van verslag doen van gebeurtenissen, zoals een sportwedstrijd of een nieuwsitem, waarbij je het 'verslaat'.

Meer leren →
ganando🔊A1

Gebruik 'ganando' (gerundium) om aan te geven dat je op dit moment een wedstrijd of competitie aan het winnen bent.

Meer leren →
Dutch → Spaans

ganar

gah-NARɡaˈnaɾ

verbB1algemeen
Gebruik 'ganar' als je wilt zeggen dat je iemand hebt verslagen in een directe competitie, zoals een spel of een race.
Twee getekende atleten die een hardloopwedstrijd lopen, waarbij één atleet duidelijk de finishlijn voor de ander doorbreekt.

Voorbeelden

Te gané en la carrera.

Ik heb je verslagen in de race.

Nuestro equipo le ganó al campeón del año pasado.

Ons team heeft de kampioen van vorig jaar verslagen.

Es muy difícil ganarle a ella en ajedrez.

Het is erg moeilijk om haar te verslaan met schaken.

Iemand Verslaan

Wanneer je 'ganar' gebruikt om 'verslaan' te betekenen, plaats je vaak een klein woordje zoals 'le' of 'les' vlak ervoor om aan te geven wie je verslagen hebt. Bijvoorbeeld: 'Le gané' (Ik heb hem/haar verslagen).

derrotar

deh-rroh-TAHRderoˈtaɾ

verbB1algemeen
Gebruik 'derrotar' om aan te geven dat een team of persoon een tegenstander heeft overwonnen, vaak in een sportieve of militaire context.
Een kleurrijke illustratie van een kleine blauwe vogel die bovenop een grote berg staat en neerkijkt op een reusachtige draak die in slaap is gevallen.

Voorbeelden

Nuestro equipo derrotó al campeón el año pasado.

Ons team versloeg de kampioen vorig jaar.

El ajedrecista derrotó a su oponente en solo diez movimientos.

De schaker klopte zijn tegenstander in slechts tien zetten.

De 'Persoonlijke a'

Wanneer je dit woord gebruikt om te praten over het verslaan van een specifiek persoon of een groep mensen, moet je het woord 'a' ervoor gebruiken. Voorbeeld: 'Derrotaron a los gigantes'.

Winnen vs. Verslaan

Fout:Het gebruik van 'ganar' wanneer je verwijst naar de persoon die je hebt verslagen.

Correctie: Zeg 'Derroté a mi hermano' (Ik versloeg mijn broer) in plaats van 'Gané a mi hermano'. Je 'ganar' (wint) een trofee of een spel, maar je 'derrotar' (verslaat) een tegenstander.

vencer

ven-SERbenˈθeɾ

verbA2sport, competitie
Gebruik 'vencer' specifiek in situaties van sport en competities om aan te geven dat je een rivaal hebt overwonnen.
Een vrolijke hardloper in felle kleding die een rode lint-finishlijn oversteekt, zijn armen opheffend in een duidelijk gebaar van overwinning en succes.

Voorbeelden

El equipo logró vencer a su rival en la final.

Het team slaagde erin hun rivaal in de finale te verslaan.

Debemos vencer el miedo para alcanzar nuestros sueños.

We moeten angst overwinnen om onze dromen te verwezenlijken.

Ella ha vencido muchos obstáculos en su vida.

Zij heeft veel obstakels in haar leven overwonnen.

Spellingverandering voor Klankbehoud

In vormen waar de 'c' een 'a' of 'o' ontmoet (zoals 'yo' in de tegenwoordige tijd, of alle vormen van de tegenwoordige aanvoegende wijs), verandert de 'c' in een 'z' (venzo, venza) om de 's'-klank consistent te houden, in plaats van een harde 'k'-klank.

De 'z'-verandering vergeten

Fout:Het gebruik van 'venco' in plaats van 'venzo' voor de 'yo'-vorm.

Correctie: Onthoud altijd dat de 'c' verandert in 'z' voor een 'o' en 'a' om de juiste uitspraak te behouden: 'Yo venzo' (Ik versla).

batir

bah-TEERbaˈtiɾ

verbB1algemeen
Gebruik 'batir' als je een record hebt verbroken of als je een tegenstander hebt verslagen in de zin van overtreffen.
Een hardloper die een felrode finishlijn passeert met een grote gouden trofee op de achtergrond.

Voorbeelden

El atleta batió el récord mundial ayer.

De atleet brak gisteren het wereldrecord.

Nuestro equipo batió al rival en el último minuto.

Ons team versloeg de rivaal in de laatste minuut.

El águila bate sus alas con fuerza.

De adelaar slaat met kracht met zijn vleugels.

De Persoonlijke 'A'

Wanneer je 'batir' gebruikt om 'een persoon te verslaan' te betekenen, moet je het woord 'a' plaatsen vóór de persoon die je hebt verslagen. Bijvoorbeeld: 'Batió a su oponente' (Hij versloeg zijn tegenstander).

Records breken

Fout:Zeggen 'romper un récord'.

Correctie: Hoewel 'romper' begrijpelijk is, is de natuurlijkere en professionelere manier om 'een record te breken' in het Spaans 'batir un récord' te zeggen.

conquistar

kohn-kees-TAHRkoŋkisˈtaɾ

verbB1algemeen
Gebruik 'conquistar' in de context van het veroveren van gebieden, landen of het winnen van de gunst van iemand.
Een dappere ridder die een kleurrijke vlag plant boven op een groene heuvel om het land op te eisen.

Voorbeelden

Alejandro Magno conquistó muchos territorios.

Alexander de Grote veroverde vele gebieden.

Es difícil conquistar un país tan grande.

Het is moeilijk om zo'n groot land te veroveren.

Standaard -ar werkwoord

Dit werkwoord volgt de gebruikelijke regels voor werkwoorden die eindigen op -ar. Als je weet hoe je 'hablar' moet gebruiken, kun je 'conquistar' ook gebruiken!

Verwarring met 'Ganar'

Fout:Het gebruik van 'conquistar' voor het winnen van een eenvoudig spel.

Correctie: Gebruik 'ganar' voor spellen of prijzen. 'Conquistar' is voor het in bezit nemen van iets door inspanning of kracht.

cubrir

koo-BREERkuˈβriɾ

verbB1nieuws, media
Gebruik 'cubrir' in de context van verslag doen van gebeurtenissen, zoals een sportwedstrijd of een nieuwsitem, waarbij je het 'verslaat'.
Een vriendelijke cartoonreporter die een microfoon richt op een kleine groep mensen buiten een felgekleurd gebouw, actief verslag doend van de scène.

Voorbeelden

El equipo de noticias fue a cubrir las elecciones locales.

Het nieuwsteam ging verslag doen van de lokale verkiezingen.

Este periódico no cubrió el escándalo político.

Deze krant heeft het politieke schandaal niet verslagen.

ganando

gah-NAHN-dohɡaˈnando

verbA1algemeen
Gebruik 'ganando' (gerundium) om aan te geven dat je op dit moment een wedstrijd of competitie aan het winnen bent.
Een cartoonatleet die op de hoogste trede van een eenvoudig drielaags podium staat en een gouden trofee omhoog houdt.

Voorbeelden

¡Vamos ganando el partido! El marcador es 3 a 1.

We zijn de wedstrijd aan het winnen! De stand is 3 tegen 1.

Aunque está perdiendo, el equipo sigue luchando y quizás termine ganando.

Hoewel ze verliezen, blijft het team vechten en eindigen ze misschien met winnen.

Actie in Progressie

Wanneer je "estar ganando" gebruikt, benadruk je de actie die op dat exacte moment plaatsvindt, net als wanneer je in het Nederlands zegt: 'Ze zijn op dit moment aan het winnen.'

Verwarring tussen 'ganar' en 'derrotar'

Leerlingen verwarren vaak 'ganar' en 'derrotar'. Gebruik 'ganar' als je het hebt over het winnen van een wedstrijd of spel voor jezelf. Gebruik 'derrotar' als je specifiek een tegenstander wilt benoemen die is overwonnen.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.