ganar
gah-NAR
/ɡaˈnaɾ/
De primaire betekenis van ganar (winnen) wordt gebruikt voor competities, spellen en prijzen.
ganar(Werkwoord)
winnen
?competities, spellen, prijzen, loterijen
de overwinning behalen
?more formal, in a battle or election
📝 In Actie
Mi equipo favorito ganó el partido de fútbol.
A1Mijn favoriete team heeft de voetbalwedstrijd gewonnen.
¡Ojalá gane la lotería!
A2Ik hoop dat ik de loterij win!
Ella ganó el primer premio en el concurso.
B1Zij won de eerste prijs bij de wedstrijd.
⭐ Gebruikstips
Gebruik voor Elke Overwinning
Zie dit als het standaardwoord voor elke situatie waarin er een winnaar is, van een eenvoudig kaartspel tot een groot wereldkampioenschap.

Gebruik ganar (verdienen) bij het bespreken van salaris of geld verdienen.
ganar(Werkwoord)
verdienen
?geld, salaris, een inkomen
binnenhalen
?specifically when talking about money
📝 In Actie
¿Cuánto ganas al mes?
A2Hoeveel verdien je per maand?
Trabajo mucho para ganar dinero para mi familia.
A2Ik werk veel om geld te verdienen voor mijn familie.
Es importante saber cómo ganarse la vida.
B1Het is belangrijk om te weten hoe je de kost moet verdienen.
❌ Veelgemaakte Fouten
Het gebruik van 'Maken' voor 'Geld Verdienen'
Fout: “En mi trabajo, yo hago mucho dinero.”
Correctie: En mi trabajo, yo gano mucho dinero. In het Spaans 'win' of 'verdien' je geld, je 'maakt' het niet zoals je in het Nederlands zou doen.

Ganar betekent ook het verwerven van abstracte of fysieke zaken, zoals snelheid, ervaring of vertrouwen.
ganar(Werkwoord)
krijgen
?gewicht, snelheid, ervaring, vertrouwen
verwerven
?knowledge, respect
,aankomen
?specifically for weight
📝 In Actie
He ganado un poco de peso durante las vacaciones.
B1Ik ben een beetje aangekomen tijdens de vakantie.
Con el tiempo, ganó el respeto de sus colegas.
B1Na verloop van tijd won hij het respect van zijn collega's.
El coche ganó velocidad en la autopista.
B2De auto kreeg snelheid op de snelweg.
⭐ Gebruikstips
Meer dan Winnen en Verdienen
Deze betekenis breidt het idee van iets 'winnen' uit. Je kunt dingen 'winnen' die je niet kunt vasthouden, zoals vertrouwen, of dingen die je niet wilt, zoals gewicht!

Wanneer gebruikt met een object, betekent ganar het verslaan of overwinnen van een tegenstander.
📝 In Actie
Te gané en la carrera.
B1Ik heb je verslagen in de race.
Nuestro equipo le ganó al campeón del año pasado.
B1Ons team heeft de kampioen van vorig jaar verslagen.
Es muy difícil ganarle a ella en ajedrez.
B2Het is erg moeilijk om haar te verslaan met schaken.
💡 Grammaticapunten
Iemand Verslaan
Wanneer je 'ganar' gebruikt om 'verslaan' te betekenen, plaats je vaak een klein woordje zoals 'le' of 'les' vlak ervoor om aan te geven wie je verslagen hebt. Bijvoorbeeld: 'Le gané' (Ik heb hem/haar verslagen).

In formele contexten kan ganar betekenen dat je een bestemming bereikt, vooral na grote inspanning, zoals een top of de kust.
ganar(Werkwoord)
bereiken
?een bestemming, een top, de kust
halen
?a place after an effort
📝 In Actie
Tras horas de escalada, por fin ganamos la cumbre.
B2Na uren klimmen bereikten we eindelijk de top.
Los náufragos nadaron con todas sus fuerzas hasta ganar la orilla.
C1De schipbreukelingen zwommen met al hun kracht totdat ze de kust bereikten.
⭐ Gebruikstips
Een Doel Bereiken
Dit gebruik impliceert inspanning. Het is niet zomaar aankomen, maar je een locatie 'winnen'. Je zult het vaker in boeken zien dan in alledaagse gesprekken.
🔄 Vervoegingen
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: ganar
Vraag 1 van 1
Welke zin gebruikt 'ganar' om 'verdienen' te betekenen?
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
📚 Meer bronnen
Veelgestelde Vragen
Wat is het verschil tussen 'ganar' en 'vencer'?
Ze kunnen allebei 'winnen' of 'verslaan' betekenen, maar er is een klein verschil in gevoel. 'Ganar' is het algemene, veelzijdige woord voor het winnen van een spel, een prijs of het verdienen van geld. 'Vencer' klinkt iets krachtiger, als 'overwinnen' van een obstakel of een sterke tegenstander. Je 'ganas un partido' (wint een wedstrijd), maar je kunt 'vences a tu mayor rival' (je grootste rivaal verslaan).
Kan ik 'hacer dinero' zeggen voor 'geld verdienen'?
Hoewel Nederlandstaligen 'geld maken' zeggen, vertaalt dit niet direct naar het Spaans. De juiste en natuurlijke manier om het te zeggen is 'ganar dinero'. Zeggen 'hacer dinero' is een veelgemaakte fout door leerders en zal vreemd klinken voor een moedertaalspreker.