ganar
“ganar” betekent “winnen” in het Spaans. Het heeft 5 verschillende betekenissen, afhankelijk van de context:
winnen
Ook: de overwinning behalen
📝 In Actie
Mi equipo favorito ganó el partido de fútbol.
A1Mijn favoriete team heeft de voetbalwedstrijd gewonnen.
¡Ojalá gane la lotería!
A2Ik hoop dat ik de loterij win!
Ella ganó el primer premio en el concurso.
B1Zij won de eerste prijs bij de wedstrijd.
verdienen
Ook: binnenhalen
📝 In Actie
¿Cuánto ganas al mes?
A2Hoeveel verdien je per maand?
Trabajo mucho para ganar dinero para mi familia.
A2Ik werk veel om geld te verdienen voor mijn familie.
Es importante saber cómo ganarse la vida.
B1Het is belangrijk om te weten hoe je de kost moet verdienen.
krijgen
Ook: verwerven, aankomen
📝 In Actie
He ganado un poco de peso durante las vacaciones.
B1Ik ben een beetje aangekomen tijdens de vakantie.
Con el tiempo, ganó el respeto de sus colegas.
B1Na verloop van tijd won hij het respect van zijn collega's.
El coche ganó velocidad en la autopista.
B2De auto kreeg snelheid op de snelweg.
verslaan
Ook: overwinnen
📝 In Actie
Te gané en la carrera.
B1Ik heb je verslagen in de race.
Nuestro equipo le ganó al campeón del año pasado.
B1Ons team heeft de kampioen van vorig jaar verslagen.
Es muy difícil ganarle a ella en ajedrez.
B2Het is erg moeilijk om haar te verslaan met schaken.
bereiken
Ook: halen
📝 In Actie
Tras horas de escalada, por fin ganamos la cumbre.
B2Na uren klimmen bereikten we eindelijk de top.
Los náufragos nadaron con todas sus fuerzas hasta ganar la orilla.
C1De schipbreukelingen zwommen met al hun kracht totdat ze de kust bereikten.
🔄 Vervoegingen
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
🔀 Commonly Confused With
Vertaal naar het Spaans
Woorden die vertaald worden als "ganar" in het Spaans:
aankomen→bereiken→binnenhalen→halen→overwinnen→verdienen→verslaan→verwerven→✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: ganar
Vraag 1 van 1
Welke zin gebruikt 'ganar' om 'verdienen' te betekenen?
📚 Meer bronnen
📚 Etymologie▼
Komt van het Gotische woord '*ganan*', wat 'begeeren' of 'verlangen' betekende. Het kwam in het Spaans terecht via een vorm in het gesproken Latijn, en in de loop van de tijd verschoof de betekenis van alleen iets willen naar het daadwerkelijk krijgen of bereiken ervan.
Eerste vermelding: Around the 12th century
Cognaten (Verwante woorden)
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
Veelgestelde Vragen
Wat is het verschil tussen 'ganar' en 'vencer'?
Ze kunnen allebei 'winnen' of 'verslaan' betekenen, maar er is een klein verschil in gevoel. 'Ganar' is het algemene, veelzijdige woord voor het winnen van een spel, een prijs of het verdienen van geld. 'Vencer' klinkt iets krachtiger, als 'overwinnen' van een obstakel of een sterke tegenstander. Je 'ganas un partido' (wint een wedstrijd), maar je kunt 'vences a tu mayor rival' (je grootste rivaal verslaan).
Kan ik 'hacer dinero' zeggen voor 'geld verdienen'?
Hoewel Nederlandstaligen 'geld maken' zeggen, vertaalt dit niet direct naar het Spaans. De juiste en natuurlijke manier om het te zeggen is 'ganar dinero'. Zeggen 'hacer dinero' is een veelgemaakte fout door leerders en zal vreemd klinken voor een moedertaalspreker.




