cobrar
koh-BRAHR
/koˈβɾaɾ/
Cobrar: in rekening brengen (een prijs).
cobrar(Werkwoord)
in rekening brengen (een prijs)
?een vergoeding vragen
,innen (een schuld)
?betaling ontvangen
factureren
?sending an invoice
📝 In Actie
¿Cuánto me vas a cobrar por cortar el césped?
A2Hoeveel ga je mij in rekening brengen voor het maaien van het gras?
Necesito cobrar esta factura antes de fin de mes.
B1Ik moet deze factuur voor het einde van de maand innen.
💡 Grammaticapunten
Direct Voorwerp Nodig
Wanneer je 'cobrar' gebruikt om 'in rekening brengen' te betekenen, moet je het geld of de vergoeding specificeren die in rekening wordt gebracht (het lijdend voorwerp): 'Cobró diez dólares' (Hij bracht tien dollar in rekening).
⭐ Gebruikstips
Vragen naar de Prijs
Een veelgebruikte manier om te vragen 'Hoeveel kost het?' bij een dienst is: '¿Cuánto cobras?' (Hoeveel vraag jij? / Hoeveel reken jij?)

Cobrar: betaald krijgen.
cobrar(Werkwoord)
betaald krijgen
?salaris ontvangen
,verzilveren (een cheque)
?bij een bank
betaling ontvangen
?general context
📝 In Actie
Yo cobro mi salario los días 15 de cada mes.
A2Ik krijg mijn salaris betaald op de 15e van elke maand.
Fui al banco a cobrar un cheque grande.
B1Ik ging naar de bank om een grote cheque te verzilveren.
Si no cobras pronto, no podremos pagar el alquiler.
B2Als je niet snel betaald krijgt, kunnen we de huur niet betalen.
💡 Grammaticapunten
Gebruik met Wederkerend Voornaamwoord
Hoewel je 'cobrar el sueldo' (het salaris ontvangen) kunt zeggen, hoor je in sommige regio's soms 'cobrarse' wederkerend gebruikt om de handeling van het voor zichzelf innen van betaling te benadrukken, hoewel dit minder gebruikelijk is dan de eenvoudige vorm.
❌ Veelgemaakte Fouten
Gebruik van 'Pagar' voor Ontvangen
Fout: “Het gebruik van 'Pagar' als je 'betaald krijgen' bedoelt (bv. 'Yo pago mañana').”
Correctie: Gebruik 'Cobrar' als het geld naar jou toekomt: 'Yo cobro mañana' (Ik krijg morgen betaald). 'Pagar' betekent dat het geld jou verlaat.

Cobrar: verkrijgen (kracht of moed).
cobrar(Werkwoord)
krijgen
?kracht of moed verwerven
,aannemen
?belang of relevantie verwerven
verwerven
?figurative meaning
📝 In Actie
El equipo cobró ánimo después del gol de empate.
B2Het team kreeg moed/geestkracht na het doelpunt voor de gelijke stand.
El tema de la inflación está cobrando mucha importancia en la política actual.
C1Het thema inflatie krijgt veel belangrijkheid in de huidige politiek.
💡 Grammaticapunten
Figuurlijk Gebruik
In deze betekenis fungeert 'cobrar' als vervanging voor 'verwerven' of 'aannemen' wanneer men spreekt over abstracte kwaliteiten zoals moed, belangrijkheid of leven.
⭐ Gebruikstips
Gebruik voor onbezielde zaken
Deze betekenis wordt vaak gebruikt wanneer een onbezield object of idee krachtig of invloedrijk begint te worden: 'El rumor cobró credibilidad' (Het gerucht kreeg geloofwaardigheid).
🔄 Vervoegingen
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: cobrar
Vraag 1 van 2
Welke zin gebruikt 'cobrar' in de zin van een salaris ontvangen?
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
📚 Meer bronnen
Veelgestelde Vragen
Is 'cobrar' hetzelfde als 'pagar'?
Nee! Dit is een veelvoorkomende verwarring. 'Cobrar' betekent dat het geld *naar* jou toe komt (je ontvangt betaling of eist deze op). 'Pagar' betekent dat het geld *van* jou af gaat (je geeft geld uit of geeft het aan iemand anders).
Hoe zeg je 'een telefoon opladen' in het Spaans?
Je gebruikt 'cobrar' niet voor het opladen van een batterij of apparaat. Voor elektronica moet je het werkwoord 'cargar' gebruiken.