nombrar
“nombrar” betekent “noemen” in het Spaans. Het heeft 2 verschillende betekenissen, afhankelijk van de context:
noemen
Ook: vermelden
📝 In Actie
Ella no quiso nombrar a sus amigos.
A2Ze wilde haar vrienden niet noemen.
Por favor, nombra tres colores en español.
A2Noem alsjeblieft drie kleuren in het Spaans.
Me olvidé de nombrar ese detalle en la reunión.
B1Ik vergat dat detail te vermelden in de vergadering.
benoemen
Ook: aanwijzen
📝 In Actie
El consejo decidió nombrar a un nuevo gerente.
B2De raad besloot een nieuwe manager te benoemen.
Fue nombrada presidenta de la asociación.
B2Zij werd benoemd tot voorzitter van de vereniging.
Me han nombrado responsable del proyecto.
C1Ik ben aangewezen als projectleider.
🔄 Vervoegingen
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
Vertaal naar het Spaans
✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: nombrar
Vraag 1 van 3
Welke zin betekent 'Ze benoemden haar tot directeur'?
📚 Meer bronnen
👥 Woordfamilie▼
📚 Etymologie▼
Van het Latijnse woord 'nominare', dat afkomstig is van 'nomen' (naam). Het deelt dezelfde oorsprong als de Nederlandse woorden 'nomineren' en 'naam'.
Eerste vermelding: 12th century
Cognaten (Verwante woorden)
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
Veelgestelde Vragen
Kan ik 'nombrar' gebruiken voor 'bellen' aan de telefoon?
Nee. Voor telefoongesprekken of om iemands naam te roepen om hun aandacht te trekken, gebruik altijd 'llamar'.
Betekent 'nombrar' hetzelfde als 'mencionar'?
Meestal wel! 'Nombrar' gaat specifiek over het noemen van een naam, terwijl 'mencionar' over namen, ideeën of feiten kan gaan.
Is er een verschil tussen Spanje en Latijns-Amerika voor dit woord?
Nee, de betekenis en het gebruik zijn consistent in alle Spaanssprekende regio's.

