pagar
“pagar” betekent “betalen” in het Spaans. Het heeft 2 verschillende betekenissen, afhankelijk van de context:
betalen
Ook: betalen voor
📝 In Actie
¿Puedo pagar con tarjeta de crédito?
A1Kan ik met een creditcard betalen?
Tengo que pagar el alquiler mañana.
A2Ik moet morgen de huur betalen.
Yo pagué la cuenta la última vez, ahora te toca a ti.
A2Ik heb de rekening de vorige keer betaald, nu ben jij aan de beurt.
boeten voor
Ook: boeten voor
📝 In Actie
Tarde o temprano, vas a pagar por tus mentiras.
B1Vroeg of laat zul je boeten voor je leugens.
Pagó su crimen con veinte años de prisión.
B2Hij boette voor zijn misdaad met twintig jaar gevangenisstraf.
¡Me las vas a pagar!
B2Je zult hiervoor boeten!
🔄 Vervoegingen
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
Vertaal naar het Spaans
✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: pagar
Vraag 1 van 1
Welke zin gebruikt 'pagar' in een figuurlijke zin (niet over geld)?
📚 Meer bronnen
👥 Woordfamilie▼
📚 Etymologie▼
Komt van het Latijnse woord 'pacāre', wat 'pacificeren' of 'sussen' betekende. Het idee was dat je door een schuld te betalen, vrede sloot met de persoon aan wie je het verschuldigd was.
Eerste vermelding: Around the 10th century
Cognaten (Verwante woorden)
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
Veelgestelde Vragen
Wat is het verschil tussen 'pagar' en 'costar'?
'Pagar' is de actie die een persoon uitvoert (betalen), terwijl 'costar' is wat een object doet (kosten). Je zou zeggen: 'Yo pago veinte euros' (Ik betaal twintig euro), maar 'El libro cuesta veinte euros' (Het boek kost twintig euro).
Wanneer gebruik ik 'pagar por' versus alleen 'pagar'?
Het is eenvoudig! Als je het hebt over het gekochte artikel, heb je meestal geen 'por' nodig: 'Pagué el café' (Ik betaalde de koffie). Je gebruikt 'por' om een reden of een prijs aan te geven: 'Pagué 2 euros por el café' (Ik betaalde 2 euro voor de koffie) of 'Te pago por tu ayuda' (Ik betaal je voor je hulp).

