Inklingo

pagar

betalen?geld ruilen voor goederen of diensten
Ook:betalen voor?specifying the item being bought

pah-gahr

/paˈɡaɾ/
WerkwoordA1Regular (with spelling change) ar
neutral
Een blije klant die contant geld aan een verkoper over een toonbank geeft in ruil voor een product, wat een financiële transactie illustreert.

Pagar: Betalen (geld ruilen voor goederen of diensten).

pagar(Werkwoord)

A1Regular (with spelling change) ar

betalen

?

geld ruilen voor goederen of diensten

Ook:

betalen voor

?

specifying the item being bought

📝 In Actie

¿Puedo pagar con tarjeta de crédito?

A1

Kan ik met een creditcard betalen?

Tengo que pagar el alquiler mañana.

A2

Ik moet morgen de huur betalen.

Yo pagué la cuenta la última vez, ahora te toca a ti.

A2

Ik heb de rekening de vorige keer betaald, nu ben jij aan de beurt.

Woordverbindingen

Synoniemen

  • abonar (betalen, bijschrijven)
  • liquidar (afbetalen (een schuld))

Antoniemen

  • cobrar (in rekening brengen, innen)
  • deber (schuldig zijn)

Veelvoorkomende Collocaties

  • pagar en efectivocontant betalen
  • pagar con tarjetamet de kaart betalen
  • pagar una deudaeen schuld afbetalen
  • pagar a plazosin termijnen betalen

💡 Grammaticapunten

De 'g' naar 'gu' Spellingverandering

Om de harde 'g'-klank (zoals in 'gaan') te behouden, verandert de spelling vóór een 'e'. Daarom is de 'yo'-vorm in de verleden tijd 'pagué' en niet 'pagé'.

❌ Veelgemaakte Fouten

Gebruik van 'por' zoals 'voor'

Fout:Quiero pagar por la cena.

Correctie: Quiero pagar la cena. In het Spaans hoef je meestal geen 'por' te gebruiken om aan te geven waarvoor je betaalt. Je gebruikt 'por' om aan te geven *waarom* je betaalt of hoeveel: 'Pagué 20 euros por la cena' (Ik betaalde 20 euro voor het diner).

⭐ Gebruikstips

Een persoon betalen

Wanneer je direct aan een persoon betaalt, moet je 'a' toevoegen. Bijvoorbeeld: 'Le pagué al camarero' (Ik heb de ober betaald).

Een vermoeid figuur loopt langzaam op een pad onder een bewolkte hemel, worstelend om een grote, zware, donkere steen op zijn rug te dragen, wat het boeten voor consequenties symboliseert.

Pagar por: Boeten voor (de gevolgen van een actie ondergaan).

pagar(Werkwoord)

B1Regular (with spelling change) ar

boeten voor

?

de gevolgen van een actie ondergaan

Ook:

boeten voor

?

making amends for a misdeed

📝 In Actie

Tarde o temprano, vas a pagar por tus mentiras.

B1

Vroeg of laat zul je boeten voor je leugens.

Pagó su crimen con veinte años de prisión.

B2

Hij boette voor zijn misdaad met twintig jaar gevangenisstraf.

¡Me las vas a pagar!

B2

Je zult hiervoor boeten!

Woordverbindingen

Synoniemen

  • expiar (boeten voor)

Veelvoorkomende Collocaties

  • pagar por un errorboeten voor een fout
  • pagar las consecuenciasde gevolgen dragen

Idiomen & Uitdrukkingen

⭐ Gebruikstips

Gebruik van 'por' voor een reden

In tegenstelling tot bij geld, gebruik je in deze figuurlijke zin bijna altijd 'por' om de actie te verbinden met de consequentie. Bijvoorbeeld: 'pagar por tus errores' (boeten voor je fouten).

🔄 Vervoegingen

indicative

present

él/ella/ustedpaga
yopago
pagas
ellos/ellas/ustedespagan
nosotrospagamos
vosotrospagáis

imperfect

él/ella/ustedpagaba
yopagaba
pagabas
ellos/ellas/ustedespagaban
nosotrospagábamos
vosotrospagabais

preterite

él/ella/ustedpagó
yopagué
pagaste
ellos/ellas/ustedespagaron
nosotrospagamos
vosotrospagasteis

subjunctive

present

él/ella/ustedpague
yopague
pagues
ellos/ellas/ustedespaguen
nosotrospaguemos
vosotrospaguéis

imperfect

él/ella/ustedpagara
yopagara
pagaras
ellos/ellas/ustedespagaran
nosotrospagáramos
vosotrospagarais

✏️ Snelle oefening

Snelle Quiz: pagar

Vraag 1 van 1

Welke zin gebruikt 'pagar' in een figuurlijke zin (niet over geld)?

💡 Beheers Spaans

Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!

📚 Meer bronnen

Woordfamilie

pago(betaling) - Zelfstandig naamwoord

Veelgestelde Vragen

Wat is het verschil tussen 'pagar' en 'costar'?

'Pagar' is de actie die een persoon uitvoert (betalen), terwijl 'costar' is wat een object doet (kosten). Je zou zeggen: 'Yo pago veinte euros' (Ik betaal twintig euro), maar 'El libro cuesta veinte euros' (Het boek kost twintig euro).

Wanneer gebruik ik 'pagar por' versus alleen 'pagar'?

Het is eenvoudig! Als je het hebt over het gekochte artikel, heb je meestal geen 'por' nodig: 'Pagué el café' (Ik betaalde de koffie). Je gebruikt 'por' om een reden of een prijs aan te geven: 'Pagué 2 euros por el café' (Ik betaalde 2 euro voor de koffie) of 'Te pago por tu ayuda' (Ik betaal je voor je hulp).