Hoe zeg je "boeten voor" in het Spaans
Het meest gebruikte Spaanse woord voor “boeten voor” is “pagar” — gebruik 'pagar' wanneer je wilt aangeven dat iemand de concrete gevolgen of straf van zijn daden moet ondergaan..
pagar
/pah-gahr//paˈɡaɾ/

Voorbeelden
Tarde o temprano, vas a pagar por tus mentiras.
Vroeg of laat zul je boeten voor je leugens.
Pagó su crimen con veinte años de prisión.
Hij boette voor zijn misdaad met twintig jaar gevangenisstraf.
¡Me las vas a pagar!
Je zult hiervoor boeten!
pague
/PAH-geh//ˈpa.ɣe/

Voorbeelden
No creo que él pague por todos sus errores.
Ik geloof niet dat hij zal boeten voor al zijn fouten.
Ojalá que yo no pague las consecuencias de su mala decisión.
Ik hoop dat ik niet de gevolgen van zijn slechte beslissing betaal.
Figuurlijke Subjuntivo
Deze betekenis gebruikt bijna altijd de subjuntivo ('pague') omdat het vaak twijfel, wensen of onzekerheid inhoudt over de vraag of gerechtigheid of consequentie daadwerkelijk zal plaatsvinden.
Pagar vs. Pague
Gerelateerde vertalingen
Leer Spaans met Inklingo
Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.

