Inklingo

Hoe zeg je "bedwingen" in het Spaans

Dutch → Spaans

contener

kon-te-nerkonteˈneɾ

werkwoordB1neutraal
Gebruik 'contener' als je iets of iemand tegenhoudt, zoals emoties, een reactie of fysieke beweging.
Een klein kind dat zijn handen voor zijn mond houdt met een brede glimlach, proberend niet te lachen.

Voorbeelden

No pudo contener la risa durante la clase.

Hij kon zijn gelach niet inhouden tijdens de les.

La policía intentó contener a la multitud.

De politie probeerde de menigte in te perken.

Tuve que contenerme para no gritar.

Ik moest mezelf tegenhouden om niet te schreeuwen.

Gebruik op jezelf

Wanneer je dit gebruikt om 'jezelf beheersen' te betekenen, voeg je '-se' toe (contenerse).

derrotar

deh-rroh-TAHRderoˈtaɾ

werkwoordB2neutraal
Gebruik 'derrotar' wanneer je spreekt over het overwinnen van obstakels, zoals angsten of een tegenstander in een strijd.
Een kleurrijke illustratie van een persoon die uit een donker, schaduwrijk gat klimt naar een heldere, bloemrijke weide.

Voorbeelden

Tienes que derrotar tus miedos para seguir adelante.

Je moet je angsten overwinnen om verder te gaan.

Finalmente, él derrotó su adicción al tabaco.

Uiteindelijk overwon hij zijn tabaksverslaving.

someter

so-meh-TEHRsomeˈteɾ

werkwoordB2formeel
Gebruik 'someter' in situaties van militaire of fysieke controle, waarbij een groep of gebied onderworpen wordt.
Een krachtige ridder die zachtjes een kleine draak op de grond neerhoudt.

Voorbeelden

El ejército sometió a la ciudad rebelde tras un largo sitio.

Het leger onderwierp de opstandige stad na een lange belegering.

Es difícil someter los impulsos naturales con pura voluntad.

Het is moeilijk om natuurlijke impulsen met pure wilskracht in bedwang te houden.

La policía logró someter al sospechoso sin usar violencia.

De politie wist de verdachte te overmeesteren zonder geweld te gebruiken.

Gebruik van 'a' bij personen

Omdat dit werkwoord meestal betrekking heeft op het doen van iets met een persoon of groep, moet je de 'persoonlijke a' gebruiken. Bijvoorbeeld: 'Sometieron a los enemigos' (Ze onderwierpen de vijanden). Dit is vergelijkbaar met hoe je in het Nederlands soms een voorzetsel gebruikt om aan te geven wie of wat het lijdend voorwerp is, hoewel de Spaanse 'a' specifieker is voor levende wezens.

Verwarring met 'huiswerk inleveren'

Fout:Sometí mi tarea ayer.

Correctie: Entregué mi tarea ayer.

oprimir

oh-pree-MEERo.pɾiˈmiɾ

werkwoordB2formeel
Gebruik 'oprimir' als het gaat om onderdrukking, met name politiek of sociaal, waarbij macht wordt uitgeoefend over anderen.
Een grote, zware ijzeren laars zweeft boven een groep kleine, kleurrijke gestileerde mensen die er bezorgd uitzien.

Voorbeelden

El gobierno oprime a la oposición.

De regering onderdrukt de oppositie.

Nadie tiene derecho a oprimir a otro ser humano.

Niemand heeft het recht om een ander mens te onderdrukken.

La pobreza oprime a muchas familias en esta región.

Armoede drukt zwaar op veel gezinnen in deze regio.

De persoonlijke 'a'

Wanneer 'oprimir' betekent dat je een persoon of groep onderdrukt, moet je het woord 'a' gebruiken vóór het slachtoffer: 'Oprimir a la gente'.

Het weglaten van de 'a'

Fout:El rey oprimía los campesinos.

Correctie: El rey oprimía A los campesinos. We gebruiken 'a' wanneer het lijdend voorwerp van de handeling een persoon is.

Verwarring tussen 'contener' en 'derrotar'

Leerlingen verwarren vaak 'contener' (tegenhouden, inhouden) met 'derrotar' (overwinnen). Onthoud dat 'contener' meer gaat over het beheersen van iets bestaands, terwijl 'derrotar' inhoudt dat je een obstakel of vijand verslaat.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.