Inklingo

Hoe zeg je "indrukken" in het Spaans

Dutch → Spaans

apretar

/ah-preh-tahr//apreˈtaɾ/

werkwoordA2neutraal
Gebruik dit woord als je het hebt over het fysiek naar beneden drukken van knoppen, toetsen, hendels of schakelaars.
Een vinger die op een grote, ronde, rode knop op een eenvoudig bedieningspaneel drukt.

Voorbeelden

Tienes que apretar el botón rojo para empezar.

Je moet op de rode knop drukken om te starten.

Estos zapatos me aprietan mucho.

Deze schoenen knellen erg (ze knijpen me).

Aprieta el tornillo con el destornillador.

Draai de schroef aan met de schroevendraaier.

De Spellingverandering

Dit werkwoord is een 'stamwisselaar'. De 'e' in het midden verandert in 'ie' wanneer je de klemtoon legt (zoals in 'aprieto'), maar blijft 'e' wanneer de uitgang de klemtoon krijgt (zoals in 'apretamos'). Dit is vergelijkbaar met de 'e' naar 'ie' wisseling in Nederlandse werkwoorden zoals 'lezen' (ik lees, jij leest).

Vergeet de 'ie' niet

Fout:yo apreto

Correctie: yo aprieto - Onthoud dat de 'e' verandert in 'ie' in de meeste tegenwoordige tijdsvormen.

grabar

/grah-BAHR//ɡraˈβaɾ/

werkwoordB2neutraal
Gebruik dit woord als je bedoelt dat iets (een beeld, een ervaring) blijvend in iemands geheugen wordt opgeslagen of 'gebrand'.
Een eenvoudige illustratie van een gestileerd menselijk hoofdprofiel. Binnen het hoofd is een heldere, gloeiende stervorm in het midden gefixeerd, wat een permanent geheugen voorstelt.

Voorbeelden

Esa imagen se grabó en mi mente para siempre.

Dat beeld is voor altijd in mijn geheugen gegrift.

Sus palabras de aliento se grabaron en el corazón de los niños.

Zijn bemoedigende woorden werden in de harten van de kinderen gegrift.

Gebruik van 'Se' bij Emotie

Deze betekenis gebruikt vaak de passieve 'se'-constructie ('se grabó') om te benadrukken dat de herinnering de persoon overkwam, in plaats van dat de persoon actief de handeling uitvoerde. Dit is vergelijkbaar met het Nederlandse 'het is mij bijgebleven'.

imágenes

zelfstandig naamwoordB1neutraal
Gebruik dit woord als je het hebt over mentale beelden, ideeën of een algemene indruk die iemand heeft.

Voorbeelden

Antes de empezar, el artista tenía imágenes muy claras de lo que quería pintar.

Voordat hij begon, had de kunstenaar heel duidelijke mentale beelden van wat hij wilde schilderen.

Fysiek drukken vs. mentaal beeld

De meest gemaakte fout is het verwarren van het fysiek indrukken van iets (zoals een knop) met het vormen van een mentaal beeld of indruk. Gebruik 'apretar' voor fysieke acties en 'grabar' of 'imágenes' voor mentale processen.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.