meter
“meter” betekent “stoppen” in het Spaans. Het heeft 3 verschillende betekenissen, afhankelijk van de context:
stoppen, invoegen
Ook: erin stoppen, proppen
📝 In Actie
Mete la llave en la cerradura antes de girarla.
A1Stop de sleutel in het slot voordat je hem omdraait.
Siempre meto mis libros en la mochila cuando termino la clase.
A1Ik stop mijn boeken altijd in mijn rugzak als ik klaar ben met de les.
El técnico tuvo que meter un cable nuevo por la pared.
A2De technicus moest een nieuwe kabel door de muur voeren.
je ermee bemoeien, je ermee bemoeien
Ook: je ermee bemoeien, meedoen
📝 In Actie
No te metas en mis problemas, por favor.
B1Bemoei je alsjeblieft niet met mijn problemen.
Ella se metió a estudiar medicina el año pasado.
B2Ze is vorig jaar begonnen met geneeskunde te studeren. (Ze is er 'ingestapt' om het te studeren.)
¿Por qué siempre te tienes que meter en lo que no te importa?
B2Waarom moet jij je altijd bemoeien met zaken die je niet aangaan?
scoren, investeren
Ook: injecteren, uploaden
📝 In Actie
El delantero logró meter un gol en el último minuto.
B2De spits wist in de laatste minuut een doelpunt te scoren.
Vamos a meter todo nuestro esfuerzo en este proyecto.
B2We gaan al onze inspanningen in dit project steken.
Metieron varios millones de dólares en la nueva empresa.
C1Ze hebben enkele miljoenen dollars in het nieuwe bedrijf geïnvesteerd.
🔄 Vervoegingen
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
🔀 Commonly Confused With
Vertaal naar het Spaans
Woorden die vertaald worden als "meter" in het Spaans:
erin stoppen→injecteren→investeren→invoegen→meedoen→proppen→scoren→stoppen→✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: meter
Vraag 1 van 2
Welke zin gebruikt de reflexieve vorm 'meterse' correct?
📚 Meer bronnen
👥 Woordfamilie▼
📚 Etymologie▼
Komt van het Latijnse werkwoord *mittere*, wat oorspronkelijk 'zenden' of 'gooien' betekende. In het Spaans is de betekenis in de loop van de tijd verschoven naar 'plaatsen' of 'introduceren', waarbij de focus ligt op de bestemming van de actie in plaats van alleen het zenden.
Eerste vermelding: Around the 10th century in early Romance languages.
Cognaten (Verwante woorden)
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
Veelgestelde Vragen
Hoe verschilt 'meter' van 'poner'?
'Poner' betekent 'plaatsen' of 'neerzetten' en is algemener. 'Meter' betekent specifiek 'iets ergens in stoppen' — het benadrukt de diepte of omsluiting. Als je je sleutels *op* de tafel legt, gebruik je 'poner'. Als je je sleutels *in* je zak stopt, gebruik je 'meter'.
Wat is de gebruikelijke betekenis van het idioom 'meter la pata'?
Letterlijk 'de poot erin steken', betekent het 'een fout maken', 'blunderen' of 'je mond voorbijpraten' door iets ongepasts of verkeerds te zeggen.


