Inklingo

revelar

reh-veh-LAHRreβeˈlaɾ

revelar betekent onthullen in het Spaans. Het heeft 3 verschillende betekenissen, afhankelijk van de context:

onthullen, openbaren

Ook: ontdekken, onthullen
WerkwoordA2regular ar
Een blauw gordijn dat door een hand opzij wordt getrokken, waardoor een grote gouden sleutel zichtbaar wordt die erachter verborgen was.
gerundrevelando
infinitiverevelar
past Participlerevelado

📝 In Actie

El periodista logró revelar información clasificada.

B1

De journalist slaagde erin geclassificeerde informatie te onthullen.

La investigación reveló la causa del accidente.

A2

Het onderzoek bracht de oorzaak van het ongeluk aan het licht.

Prométeme que nunca revelarás esto a nadie.

A2

Beloof me dat je dit nooit aan iemand zult openbaren.

Woordverbindingen

Synoniemen

Antoniemen

Veelvoorkomende Collocaties

  • revelar un secretoeen geheim onthullen
  • revelar la verdadde waarheid aan het licht brengen

ontwikkelen

WerkwoordB1regular ar
Een wit stuk fotopapier dat gedeeltelijk in ontwikkelvloeistof is ondergedompeld, waarbij langzaam een beeld op het oppervlak verschijnt in een schemerige omgeving.
gerundrevelando
infinitiverevelar
past Participlerevelado

📝 In Actie

Necesito ir a la tienda para revelar este rollo de fotos.

B1

Ik moet naar de winkel om deze rol film te ontwikkelen.

El químico se usa para revelar las imágenes.

B2

De chemische stof wordt gebruikt om de beelden te ontwikkelen.

Woordverbindingen

Synoniemen

  • procesar (verwerken)
  • positivar (afdrukken (foto's))

Veelvoorkomende Collocaties

  • revelar un rolloeen rol film ontwikkelen

zijn ware aard tonen, blijken te zijn

WerkwoordB2regular (pronominal) ar
Een persoon die voorzichtig een effen, grijze buitenlaag van kleding afpelt om een felgekleurd, lachend gezicht en levendige outfit eronder te onthullen.
gerundrevelándose
infinitiverevelarse
past Participlerevelado

📝 In Actie

Ante el peligro, el héroe se reveló valiente.

B2

Geconfronteerd met gevaar, bleek de held moedig te zijn (of: toonde de held zich moedig).

Ella se reveló como una líder nata durante la crisis.

C1

Ze toonde zich een geboren leider tijdens de crisis.

🔄 Vervoegingen

subjunctive

imperfect

yorevelara
él/ella/ustedrevelara
revelaras
vosotrosrevelarais
nosotrosreveláramos
ellos/ellas/ustedesrevelaran

present

yorevele
él/ella/ustedrevele
reveles
vosotrosreveléis
nosotrosrevelemos
ellos/ellas/ustedesrevelen

indicative

imperfect

yorevelaba
él/ella/ustedrevelaba
revelabas
vosotrosrevelabais
nosotrosrevelábamos
ellos/ellas/ustedesrevelaban

present

yorevelo
él/ella/ustedrevela
revelas
vosotrosreveláis
nosotrosrevelamos
ellos/ellas/ustedesrevelan

preterite

yorevelé
él/ella/ustedreveló
revelaste
vosotrosrevelasteis
nosotrosrevelamos
ellos/ellas/ustedesrevelaron

🔀 Commonly Confused With

Vertaal naar het Spaans

Woorden die vertaald worden als "revelar" in het Spaans:

ontdekkenonthullenontwikkelenopenbaren

✏️ Snelle oefening

Snelle Quiz: revelar

Vraag 1 van 2

Welke zin gebruikt 'revelar' in de zin van film ontwikkelen?

📚 Meer bronnen

👥 Woordfamilie
la revelación(de openbaring/onthulling)Zelfstandig naamwoord
revelador(onthullend (bnw.) / ontwikkelaar (vloeistof))Bijvoeglijk naamwoord / Zelfstandig naamwoord
🎵 Rijmwoorden
📚 Etymologie

Komt rechtstreeks van het Latijnse werkwoord *revelare*, wat 'ontsluieren' of 'de sluier optillen' betekent. Het combineert het voorvoegsel *re-* (opnieuw, terug) en *velum* (een sluier of bedekking).

Eerste vermelding: 13th century

Cognaten (Verwante woorden)

English: revealFrench: révéler

💡 Beheers Spaans

Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!

Veelgestelde Vragen

¿Cuál es la diferencia entre 'revelar' y 'rebelar'?

'Revelar' (met V) betekent een geheim ontdekken of iets verborgens tonen. 'Rebelar' (met B) is een compleet ander woord dat opstandig zijn of in opstand komen tegen iemand of iets betekent (zoals een autoriteitsfiguur). Ze klinken vergelijkbaar, maar hebben verschillende betekenissen.

Does 'revelar' always require the use of 'que'?

Nee. Wanneer 'revelar' gevolgd wordt door een stukje informatie, gebruik je meestal 'que' (bijv. 'Reveló que estaba enfermo' - Hij onthulde dat hij ziek was). Maar als je een ding onthult, gebruik je dat ding direct (bijv. 'Reveló el dibujo' - Hij onthulde de tekening).