ocultar
“ocultar” betekent “verbergen” in het Spaans. Het heeft 2 verschillende betekenissen, afhankelijk van de context:
verbergen
Ook: achterhouden, wegstoppen
📝 In Actie
Ella ocultó las llaves debajo del felpudo.
A2Ze verstopte de sleutels onder de deurmat.
El sol se ocultó tras las montañas al anochecer.
B1De zon verborg (ging onder) achter de bergen bij schemering.
achterhouden
Ook: maskeren, geheim houden
📝 In Actie
Intentó ocultar su tristeza con una sonrisa falsa.
B1Hij probeerde zijn verdriet te verbergen met een valse glimlach.
El político ocultó los detalles de la reunión a la prensa.
B2De politicus hield de details van de vergadering achter voor de pers.
🔄 Vervoegingen
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
Vertaal naar het Spaans
Woorden die vertaald worden als "ocultar" in het Spaans:
achterhouden→geheim houden→maskeren→verbergen→wegstoppen→✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: ocultar
Vraag 1 van 1
Welke zin gebruikt correct de reflexieve vorm van 'ocultar'?
📚 Meer bronnen
👥 Woordfamilie▼
📚 Etymologie▼
Komt van het Latijnse werkwoord *occultāre*, wat een frequentatief was van *occulere*, wat 'bedekken' of 'wegstoppen' betekende. Het heeft altijd de kernbetekenis van iets uit het zicht halen behouden.
Eerste vermelding: Medieval Latin texts
Cognaten (Verwante woorden)
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
Veelgestelde Vragen
¿Cuál es la diferencia entre 'ocultar' y 'esconder'?
Beide betekenen 'verbergen'. 'Esconder' is over het algemeen gebruikelijker en wordt gebruikt voor eenvoudige handelingen (zoals speelgoed verstoppen). 'Ocultar' heeft vaak een formelere of serieuzere toon, wat duidt op opzettelijke geheimhouding of het verdoezelen van iets belangrijks (zoals de waarheid of gevoelens).
Is 'ocultar' een regelmatig werkwoord?
Ja! 'Ocultar' is een volkomen regelmatig -ar werkwoord. Het volgt alle standaardpatronen, wat de vervoeging ervan gemakkelijk maakt.

