mostrar
“mostrar” betekent “tonen” in het Spaans. Het heeft 3 verschillende betekenissen, afhankelijk van de context:
tonen, laten zien
Ook: aanduiden
📝 In Actie
¿Puedes mostrarme tu pasaporte, por favor?
A1Kunt u mij alstublieft uw paspoort laten zien?
El museo muestra arte prehispánico.
A2Het museum toont pre-Spaanse kunst.
Ella me mostró el camino a la salida.
A2Ze wees me de weg naar de uitgang.
demonstreren, bewijzen
Ook: uitstralen (een kwaliteit)
📝 In Actie
Los datos muestran que la economía está mejorando.
B1De gegevens tonen aan dat de economie verbetert.
Debemos mostrar respeto por las reglas.
B1We moeten respect tonen voor de regels.
El informe mostró resultados inesperados.
B2Het rapport bewees/toonde onverwachte resultaten.
zich voordoen als, zich tonen
Ook: uitdrukken
📝 In Actie
Ella siempre se muestra muy amable con los clientes.
B2Ze doet zich altijd heel vriendelijk voor tegen de klanten.
Después de la pelea, él se mostró arrepentido.
B2Na de ruzie toonde hij berouw.
Es difícil mostrar alegría cuando estás triste.
C1Het is moeilijk om vreugde te uiten als je verdrietig bent.
🔄 Vervoegingen
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
🔀 Commonly Confused With
Vertaal naar het Spaans
Woorden die vertaald worden als "mostrar" in het Spaans:
aanduiden→bewijzen→demonstreren→laten zien→tonen→uitdrukken→zich tonen→✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: mostrar
Vraag 1 van 2
Welke zin gebruikt 'mostrar' in de zin van het uiten van een emotie?
📚 Meer bronnen
👥 Woordfamilie▼
📚 Etymologie▼
Komt van het Latijnse werkwoord *monstrare*, wat 'wijzen op' of 'aangeven' betekende. Deze wortel hangt direct samen met de moderne betekenis van iets ter aanschouwing aanbieden.
Eerste vermelding: 13th century
Cognaten (Verwante woorden)
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
Veelgestelde Vragen
Wordt 'mostrar' alleen gebruikt voor fysieke objecten?
Nee. Hoewel het heel gebruikelijk is voor fysieke objecten ('Laat me de sleutels zien'), wordt het even vaak gebruikt voor abstracte zaken zoals gevoelens ('mostrar respeto') of bewijs ('mostrar la verdad').
Wat is het verschil tussen 'mostrar' en 'enseñar'?
Beide betekenen 'tonen', maar 'enseñar' heeft vaak de bijkomende betekenis van 'onderwijzen'. Als je iemand laat zien hoe hij iets moet doen, is 'enseñar' meestal beter. Als je gewoon een object tentoonstelt, is 'mostrar' prima.


