demostrarvsmostrar
/deh-mohs-TRAR/
/mohs-TRAR/
💡 Vuistregel
Mostrar = tonen. Demostrar = een *bewijs* tonen.
Denk eraan: Demostrar heeft Data of een Demonstratie nodig.
- Voor gevoelens kunnen beide gebruikt worden. 'Demostrar afecto' is affectie bewijzen met daden, terwijl 'mostrar afecto' het simpelweg tentoonspreiden is.
📊 Vergelijkingstabel
| Context | demostrar | mostrar | Waarom? |
|---|---|---|---|
| Ideas & Theories | Voy a demostrar que es posible. | Voy a mostrarte mi plan. | Demostrar is for proving the validity of an idea. Mostrar is for presenting the idea itself. |
| In a Store | El vendedor demostró cómo funciona. | El vendedor me mostró tres modelos. | Demostrar involves a demonstration of function. Mostrar is just pointing out or presenting options. |
| Feelings | Demostró su amor con hechos. | Mostró su alegría con una sonrisa. | Demostrar implies proving a feeling through action. Mostrar is about the outward physical display of a feeling. |
✅ Wanneer gebruik je "demostrar" / mostrar
demostrar
Bewijzen, demonstreren (met bewijs), of laten zien hoe iets werkt.
/deh-mohs-TRAR/
Een punt bewijzen met bewijs
El científico demostró su teoría con datos.
De wetenschapper toonde zijn theorie aan met data.
Laten zien hoe iets functioneert
El instructor nos demostró la técnica de reanimación.
De instructeur demonstreerde de reanimatietechniek voor ons.
Een kwaliteit tonen door middel van acties
Demostró su valentía al salvar al niño.
Hij toonde zijn moed door het kind te redden.
mostrar
Tonen, tentoonspreiden, of ergens op wijzen.
/mohs-TRAR/
Een fysiek object tonen
¿Me muestras tu nuevo teléfono?
Kun je me je nieuwe telefoon laten zien?
Ergens op wijzen
Muéstrame en el mapa dónde quieres ir.
Laat me op de kaart zien waar je heen wilt.
Een emotie of eigenschap tentoonspreiden
No mostró ninguna emoción durante la película.
Hij toonde geen enkele emotie tijdens de film.
🔄 Contrastvoorbeelden
Met "demostrar":
Ahora voy a demostrar por qué este sistema es más eficiente.
Nu ga ik bewijzen waarom dit systeem efficiënter is.
Met "mostrar":
Ahora voy a mostrarles el nuevo diseño de la página web.
Nu ga ik jullie het nieuwe websiteontwerp laten zien.
Het verschil: 'Demostrar' houdt in dat je logica, data of argumenten gebruikt om iemand te overtuigen. 'Mostrar' gaat erom iets simpelweg te presenteren zodat mensen het kunnen zien.
Met "demostrar":
Con este regalo, quiero demostrarte mi agradecimiento.
Met dit geschenk wil ik mijn dankbaarheid aan jou bewijzen (aantonen).
Met "mostrar":
Siempre muestra interés cuando hablo de mis pasatiempos.
Hij toont altijd interesse als ik over mijn hobby's praat.
Het verschil: 'Demostrar' suggereert een actie die wordt ondernomen om het bestaan van een gevoel te bewijzen. 'Mostrar' verwijst naar de uiterlijke verschijning of expressie van een gevoel.
🎨 Visuele vergelijking

Mostrar is simpelweg tonen. Demostrar is tonen met bewijs.
⚠️ Veelgemaakte fouten
Demuéstrame tus fotos de las vacaciones.
Muéstrame tus fotos de las vacaciones.
Wanneer je gewoon iets wilt zien, gebruik je 'mostrar'. 'Demostrar' zou impliceren dat je iets over de foto's moet bewijzen, wat ongebruikelijk is.
El abogado tiene que mostrar que su cliente es inocente.
El abogado tiene que demostrar que su cliente es inocente.
In een juridische context moet je bewijs en gronden aanleveren, wat de kernbetekenis van 'demostrar' is. Dit is een veelgemaakte fout voor Nederlandstaligen die 'tonen' te breed interpreteren.
📚 Gerelateerde grammatica
Wil je de grammatica achter dit paar begrijpen? Bekijk deze lessen voor een uitgebreide uitleg:
🏷️ Kernwoorden
✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: Demostrar vs Mostrar
Vraag 1 van 3
De verkoper liet ons zien hoe de koffiemachine werkte. Welk werkwoord is het beste?
🏷️ Tags
Veelgestelde Vragen
Kan ik 'enseñar' gebruiken in plaats van 'mostrar'?
Soms wel! 'Enseñar' kan 'onderwijzen' of 'tonen' betekenen. Je kunt zeggen 'Enséñame tus fotos' net als 'Muéstrame tus fotos'. Echter, 'enseñar' is gebruikelijker in Spanje, terwijl 'mostrar' universeler wordt gebruikt in Latijns-Amerika voor deze betekenis.
Is 'demostrar' alleen voor wetenschap en wiskunde?
Absoluut niet! Hoewel het perfect is voor wetenschappelijk bewijs, gebruik je het ook om kwaliteiten zoals moed, liefde of steun te 'demonstreren' door middel van je daden. Bijvoorbeeld: 'Ellos demostraron su apoyo con una donación' (Zij toonden hun steun met een donatie).


