comprobar
kom-proh-BAR
/kom.pɾoˈβaɾ/
Gebruik 'comprobar' om 'controleren' of 'verifiëren' van documenten of feiten aan te duiden.
comprobar(Werkwoord)
controleren
?informatie of documenten verifiëren
,verifiëren
?nauwkeurigheid bevestigen
onderzoeken
?to look closely at something
📝 In Actie
Necesitas comprobar la hora de salida del tren en la pantalla.
A2Je moet het vertrektijdstip van de trein op het scherm controleren.
El policía comprobó mi identidad antes de dejarme pasar.
B1De politieagent verifieerde mijn identiteit voordat hij me liet passeren.
Compruebo dos veces el correo electrónico antes de enviarlo.
B1Ik controleer de e-mail dubbel voordat ik hem verzend.
💡 Grammaticapunten
Stamwisseling 'O' naar 'UE'
In de tegenwoordige tijd verandert de 'o' in 'ue' wanneer de klemtoon op de stam van het woord valt (bijv. 'yo compruebo'). Deze wisseling wordt overgeslagen in de 'nosotros' en 'vosotros' vormen.
❌ Veelgemaakte Fouten
Verwarring tussen 'comprobar' en 'chequear'
Fout: “Het gebruik van 'chequear' (een Spanglish-werkwoord) wanneer 'comprobar' formeler en geschikter is voor het verifiëren van feiten of documenten.”
Correctie: Gebruik 'comprobar' wanneer de actie inhoudt dat de juistheid of geldigheid wordt bevestigd; gebruik 'revisar' of 'mirar' voor een eenvoudige blik.
⭐ Gebruikstips
Formele versus Informele Controle
Gebruik 'comprobar' wanneer u officieel een feit verifieert of een theorie toetst. Gebruik 'revisar' voor het nakijken van huiswerk of het overlopen van een lijst.

Wanneer je iets 'comprobar', 'bewijs' je de geldigheid of waarheid ervan.
comprobar(Werkwoord)
bewijzen
?geldigheid of waarheid aantonen
,aantonen
?bewijs leveren
onderbouwen
?formal context of proof
📝 In Actie
El experimento comprobó la teoría del científico.
B2Het experiment bewees de theorie van de wetenschapper.
La nueva evidencia comprueba su inocencia.
B1Het nieuwe bewijs toont zijn onschuld aan.
No pudieron comprobar que el coche era robado.
B2Ze konden niet bewijzen dat de auto gestolen was.
💡 Grammaticapunten
Gevolgd door 'que'
Wanneer 'comprobar' 'bewijzen' of 'een feit bevestigen' betekent, wordt het meestal gevolgd door 'que' en het werkwoord in de normale indicatief (niet-speciale) vorm: 'Comprobamos que está aquí.' (We bevestigden dat hij hier is.)
⭐ Gebruikstips
Bewijs versus Controle
Als u probeert iemand te overtuigen van de waarheid van een bewering, gebruik dan 'comprobar' in deze zin. Als u er alleen maar zeker van wilt zijn dat uw sleutels in uw zak zitten, gebruik dan 'revisar' of 'check' (betekenis 1).
🔄 Vervoegingen
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: comprobar
Vraag 1 van 1
Welke zin gebruikt 'comprobar' in de zin van 'bewijzen'?
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
📚 Meer bronnen
Veelgestelde Vragen
Is 'comprobar' hetzelfde als 'chequear'?
'Comprobar' is het standaard, traditionele Spaanse werkwoord voor het verifiëren of bewijzen van iets. 'Chequear' is een leenwoord uit het Engels ('to check') en wordt informeel gebruikt, vooral in Latijns-Amerika, maar 'comprobar' is altijd de veiligere en formelere keuze, vooral voor officiële verificatie.
Is 'comprobar' regelmatig?
Nee, het is enigszins onregelmatig! Het is een '-ar' werkwoord, maar het heeft een stamwisseling waarbij de 'o' in de meeste vormen van de tegenwoordige tijd in 'ue' verandert (bijv. 'yo compruebo'), vergelijkbaar met het werkwoord 'probar' (proberen).