Inklingo

verificar

controleren?nauwkeurigheid of status bevestigen,verifiëren?ervoor zorgen dat iets correct is
Ook:testen?checking if something works,valideren?confirming legality or authenticity

beh-ree-fee-KAHR

/beɾifiˈkaɾ/
WerkwoordB1spelling-change ar
neutral
Een persoon die een vergrootglas gebruikt om aandachtig te kijken naar een groen vinkje op een houten tafel.

Verificar kan 'controleren' of 'verifiëren' betekenen, zoals het bevestigen dat iets correct is.

verificar(Werkwoord)

B1spelling-change ar

controleren

?

nauwkeurigheid of status bevestigen

,

verifiëren

?

ervoor zorgen dat iets correct is

Ook:

testen

?

checking if something works

,

valideren

?

confirming legality or authenticity

📝 In Actie

Por favor, verifica tu correo electrónico para activar la cuenta.

A2

Controleer alstublieft uw e-mail om het account te activeren.

El sistema tiene que verificar tu contraseña.

B1

Het systeem moet uw wachtwoord verifiëren.

Debemos verificar los datos antes de publicar el informe.

B2

We moeten de gegevens verifiëren voordat we het rapport publiceren.

Woordverbindingen

Synoniemen

  • comprobar (controleren/bevestigen)
  • revisar (nakijken/controleren)
  • constatar (bevestigen/vaststellen)

Antoniemen

  • ignorar (negeren)
  • desatender (verwaarlozen/negeren)

Veelvoorkomende Collocaties

  • verificar la identidadde identiteit verifiëren
  • verificar los hechosde feiten controleren
  • doble verificacióntweestapsverificatie/dubbele controle

💡 Grammaticapunten

De Spellingwisseling

In de 'ik'-vorm van de verleden tijd (preteritum) en in alle 'wens'-vormen (subjunctief), verandert de 'c' in 'qu'. Dit is puur om het harde 'K'-geluid te behouden: 'verifiqué' in plaats van 'verificé'.

❌ Veelgemaakte Fouten

Verificar versus Revisar

Fout:Het gebruik van 'verificar' als je alleen maar iets vluchtig wilt doornemen.

Correctie: Gebruik 'revisar' voor het doorbladeren of nakijken, en 'verificar' als je specifiek moet bewijzen dat iets correct of waar is.

⭐ Gebruikstips

Digitale context

Wanneer je 'Verify' op een website of app in het Engels ziet, zal de Spaanse versie bijna altijd 'verificar' gebruiken.

Een kleurrijk buitenfeest met ballonnen, een taart en slingers in een park.

Verificar kan ook 'plaatsvinden' of 'gebeuren' betekenen wanneer het naar een evenement verwijst.

verificar(Werkwoord)

C1regular ar

plaatsvinden

?

een evenement dat plaatsvindt

,

voorkomen

?

iets dat gebeurt

📝 In Actie

La reunión se verificará en el salón principal.

C1

De vergadering zal plaatsvinden in de hoofdzaal.

Woordverbindingen

Synoniemen

Veelvoorkomende Collocaties

  • verificarse un cambiodat er een verandering plaatsvindt

⭐ Gebruikstips

Zeer Formeel

U zult dit zelden in een gesprek horen. Als u wilt zeggen dat iets gebeurt, gebruik dan 'pasar' of 'ocurrir'.

🔄 Vervoegingen

subjunctive

present

ellos/ellas/ustedesverifiquen
vosotrosverifiquéis
él/ella/ustedverifique
nosotrosverifiquemos
verifiques
yoverifique

imperfect

ellos/ellas/ustedesverificaran
vosotrosverificarais
él/ella/ustedverificara
nosotrosverificáramos
verificaras
yoverificara

indicative

preterite

ellos/ellas/ustedesverificaron
vosotrosverificasteis
él/ella/ustedverificó
nosotrosverificamos
verificaste
yoverifiqué

imperfect

ellos/ellas/ustedesverificaban
vosotrosverificabais
él/ella/ustedverificaba
nosotrosverificábamos
verificabas
yoverificaba

present

ellos/ellas/ustedesverifican
vosotrosverificáis
él/ella/ustedverifica
nosotrosverificamos
verificas
yoverifico

✏️ Snelle oefening

Snelle Quiz: verificar

Vraag 1 van 2

Hoe zeg je 'Ik heb geverifieerd' (verleden tijd) in het Spaans?

💡 Beheers Spaans

Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!

📚 Meer bronnen

Woordfamilie

Veelgestelde Vragen

Wordt 'verificar' op dezelfde manier gebruikt als 'check' in het Engels?

Grotendeels wel, maar 'check' is veel breder. In het Spaans gebruik je 'verificar' om feiten of beveiliging te bevestigen, maar gebruik je 'revisar' om je huiswerk te 'checken' of 'mirar' om de tijd te 'checken'.

Waarom staat er soms 'verificarse'?

Wanneer het reflexief wordt gebruikt (met 'se'), betekent het meestal 'plaatsvinden' of 'gebeuren' in zeer formele contexten, zoals het plaatsvinden van een officieel evenement.