Hoe zeg je "valideren" in het Spaans
Het meest gebruikte Spaanse woord voor “valideren” is “verificar” — gebruik 'verificar' wanneer je de correctheid of geldigheid van iets wilt controleren, zoals bij het activeren van een account of het nagaan van gegevens.
verificar
beh-ree-fee-KAHRbeɾifiˈkaɾ

Voorbeelden
Por favor, verifica tu correo electrónico para activar la cuenta.
Controleer alstublieft uw e-mail om het account te activeren.
El sistema tiene que verificar tu contraseña.
Het systeem moet uw wachtwoord verifiëren.
Debemos verificar los datos antes de publicar el informe.
We moeten de gegevens verifiëren voordat we het rapport publiceren.
De Spellingwisseling
In de 'ik'-vorm van de verleden tijd (preteritum) en in alle 'wens'-vormen (subjunctief), verandert de 'c' in 'qu'. Dit is puur om het harde 'K'-geluid te behouden: 'verifiqué' in plaats van 'verificé'.
Verificar versus Revisar
Fout: “Het gebruik van 'verificar' als je alleen maar iets vluchtig wilt doornemen.”
Correctie: Gebruik 'revisar' voor het doorbladeren of nakijken, en 'verificar' als je specifiek moet bewijzen dat iets correct of waar is.
corroborar
ko-rro-bo-RAHRkoroβoˈɾaɾ

Voorbeelden
El ADN sirvió para corroborar la identidad del sospechoso.
Het DNA diende om de identiteit van de verdachte te staven.
Varios testigos pueden corroborar mi versión de los hechos.
Verschillende getuigen kunnen mijn versie van de gebeurtenissen ondersteunen.
Los resultados del experimento corroboran nuestra hipótesis inicial.
De experimentresultaten bevestigen onze initiële hypothese.
Direct Werkwoord
Dit werkwoord werkt direct in op hetgeen dat bevestigd wordt. Je hebt geen tussenwoord zoals 'met' nodig; zeg gewoon 'corroborar la historia'.
Formele Toon
Hoewel 'confirmar' gebruikt wordt voor alledaagse zaken zoals vluchtboekingen, wordt 'corroborar' gereserveerd voor serieuze situaties zoals wetenschappelijke experimenten of juridische zaken.
Verwarring met 'Colaborar'
Fout: “Necesito colaborar tu historia.”
Correctie: Necesito corroborar tu historia. 'Colaborar' betekent samenwerken; 'corroborar' betekent een feit bewijzen.
avalar
ah-bah-LAHRaβaˈlaɾ

Voorbeelden
Sus años de experiencia avalan su profesionalidad.
Haar jarenlange ervaring ondersteunt haar professionaliteit.
Varios científicos famosos avalaron el nuevo estudio.
Verschillende beroemde wetenschappers steunden de nieuwe studie.
Los datos avalan nuestra hipótesis inicial.
De gegevens ondersteunen onze initiële hypothese.
Abstracte onderwerpen
In deze betekenis is het onderwerp (datgene wat de 'aval' geeft) vaak een abstract concept zoals 'ervaring' of 'gegevens', in plaats van een persoon.
Verwarring met 'aplaudir'
Fout: “Todos avalan sus palabras.”
Correctie: 'Avalar' betekent niet alleen instemmen; het betekent geloofwaardigheid verlenen. Gebruik 'apoyar' als je alleen instemming bedoelt, en 'avalar' als de steun autoriteit toevoegt.
Verwarring tussen controleren en staven
Gerelateerde vertalingen
Leer Spaans met Inklingo
Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.


