Inklingo

Hoe zeg je "ondersteunen" in het Spaans

Het meest gebruikte Spaanse woord voorondersteunenis apoyargebruik dit woord als je het hebt over het fysiek omhoog houden van iets, bijvoorbeeld een object tegen een muur leunen.

apoyar🔊A1

Gebruik dit woord als je het hebt over het fysiek omhoog houden van iets, bijvoorbeeld een object tegen een muur leunen.

Meer leren →
apoya🔊A2

Gebruik dit als je bedoelt dat iemand hulp, ruggensteun of goedkeuring geeft aan een persoon of een idee.

Meer leren →
manteniendo🔊A2

Dit wordt gebruikt in de context van iets gaande houden of in stand houden, zoals een huis schoon houden.

Meer leren →
soportar🔊B1

Gebruik dit woord als het gaat om het dragen van fysiek gewicht of druk.

Meer leren →
sostener🔊B1

Dit woord wordt gebruikt voor zowel fysieke ondersteuning (iets omhoog houden) als financiële steun.

Meer leren →
sustentar🔊B1

Gebruik dit om aan te geven dat iets (zoals kolommen) een dak of structuur fysiek omhoog houdt.

Meer leren →
aguantar🔊B1

Dit woord betekent weerstand bieden of iets zwaars kunnen verdragen, vergelijkbaar met 'soportar' maar vaak met een focus op uithoudingsvermogen.

Meer leren →
auxiliar🔊B1

Gebruik dit als het gaat om hulp bieden in noodsituaties, zoals medische hulp.

Meer leren →
fortalecer🔊B1

Dit woord betekent letterlijk versterken, bijvoorbeeld het sterker maken van spieren of een structuur.

Meer leren →
mantenga🔊B1

Dit is de beleefdheidsvorm (usted) van 'mantener' en wordt gebruikt om iemand te instrueren iets gaande te houden of in stand te houden.

Meer leren →
mantengan🔊B1

Dit is de meervoudige beleefdheidsvorm (ustedes) van 'mantener' en wordt gebruikt om een groep te instrueren iets gaande te houden of in stand te houden.

Meer leren →
reforzar🔊B1

Gebruik dit als het gaat om het versterken van een structuur of object, om het steviger te maken.

Meer leren →
avalorB2

Dit woord wordt gebruikt om een idee of persoon te steunen door middel van garanties of bewijs van betrouwbaarheid.

Meer leren →
corroborar🔊B2

Dit betekent het bevestigen of staven van iets met bewijs, vergelijkbaar met 'ondersteunen' in de zin van bewijs leveren.

Meer leren →
Dutch → Spaans

apoyar

ah-poh-YARa.poˈʝaɾ

verbA1neutraal
Gebruik dit woord als je het hebt over het fysiek omhoog houden van iets, bijvoorbeeld een object tegen een muur leunen.
Een grote, open hand die stevig een zwaar houten blok van onderaf vasthoudt, wat fysieke ondersteuning illustreert.

Voorbeelden

Ella apoyó la escalera contra la pared.

Ze leunde de ladder tegen de muur.

Necesito algo para apoyar este libro pesado.

Ik heb iets nodig om dit zware boek te ondersteunen.

Direct Gebruik

Wanneer 'apoyar' wordt gebruikt voor fysieke ondersteuning, werkt het direct op het object dat wordt vastgehouden (bijv. 'apoyar la mano' - de hand laten rusten).

apoya

ah-POY-ahaˈpoʝa

verbA2neutraal
Gebruik dit als je bedoelt dat iemand hulp, ruggensteun of goedkeuring geeft aan een persoon of een idee.
Een persoon die een andere persoon helpt een kleine heuvel op te klimmen door een hand aan te bieden.

Voorbeelden

Ella siempre apoya a su familia.

Zij steunt haar familie altijd.

El gobierno apoya el nuevo plan.

De regering steunt het nieuwe plan.

Wanneer gebruik je 'apoya'

Gebruik deze vorm als je wilt zeggen 'hij steunt', 'zij steunt' of 'het steunt'. Het werkt ook als je een vriend vertelt om iets te 'steunen'.

Steunen versus Assisteren

Fout:Het gebruik van 'asistir' om emotionele steun te betekenen.

Correctie: Gebruik 'apoyar' (apoya) voor emotionele of morele steun; 'asistir' betekent meestal een evenement bijwonen (zoals 'bijwonen' in het Nederlands).

manteniendo

man-ten-YEN-dohmanteˈnjendo

verbA2neutraal
Dit wordt gebruikt in de context van iets gaande houden of in stand houden, zoals een huis schoon houden.
Een persoon die een hoge stapel kleurrijke boeken zorgvuldig balanceert om te voorkomen dat ze vallen.

Voorbeelden

Estamos manteniendo la casa limpia.

We houden het huis schoon.

Sigue manteniendo su postura sobre el tema.

Hij blijft vasthouden aan zijn standpunt over het onderwerp.

Él está manteniendo a su familia con dos trabajos.

Hij onderhoudt zijn gezin met twee banen.

De '-iendo' Uitgang

Dit woord is de '-ing' vorm van het werkwoord 'mantener'. Het wordt gebruikt om aan te geven dat de actie van houden of handhaven op dit moment plaatsvindt. Dit komt overeen met de Nederlandse tegenwoordige tijd (bv. 'ik ben aan het onderhouden') of het gebruik van het voltooid deelwoord in sommige contexten.

Gebruik met 'Estar'

In het Spaans koppel je dit woord bijna altijd aan een hulpwerkwoord zoals 'estar' (zijn) of 'seguir' (doorgaan) om aan te geven wat iemand op dit moment aan het doen is. Dit is vergelijkbaar met het Nederlandse 'zijn + aan het + infinitief'.

Niet alleen gebruiken

Fout:Yo manteniendo la puerta.

Correctie: Estoy manteniendo la puerta. (Je hebt een hulpwerkwoord zoals 'estoy' nodig vóór 'manteniendo', net zoals je in het Nederlands 'Ik ben de deur aan het vasthouden' zegt en niet 'Ik vasthoudend de deur'.)

soportar

soh-por-TARso.porˈtaɾ

verbB1neutraal
Gebruik dit woord als het gaat om het dragen van fysiek gewicht of druk.
Een robuuste, kleurrijke stenen pilaar die fysiek een groot, zwaar, kubusvormig blok erboven ondersteunt, wat fysieke steun symboliseert.

Voorbeelden

Esta viga de metal soporta el peso de todo el segundo piso.

Deze metalen balk ondersteunt het gewicht van de hele tweede verdieping.

Los cimientos no pueden soportar más carga.

De funderingen kunnen geen verdere belasting dragen.

La mesa soporta hasta 100 kilos.

De tafel houdt tot 100 kilo.

Overgankelijk Werkwoord

In deze betekenis heeft 'soportar' altijd een lijdend voorwerp nodig (het gewicht of de structuur die wordt vastgehouden). De zinsstructuur is: [Onderwerp] soporta [Lijdend Voorwerp].

sostener

soh-steh-NEHRsosteˈneɾ

verbB1neutraal
Dit woord wordt gebruikt voor zowel fysieke ondersteuning (iets omhoog houden) als financiële steun.
Een sterke stenen pilaar die een zware houten balk erboven ondersteunt.

Voorbeelden

La mesa es muy pesada, pero la sostengo sin problema.

De tafel is erg zwaar, maar ik houd hem zonder problemen omhoog.

Necesitamos más columnas para sostener el techo del garaje.

We hebben meer pilaren nodig om het dak van de garage te ondersteunen.

Mi trabajo sostiene a toda mi familia.

Mijn baan ondersteunt mijn hele gezin (financieel).

Onregelmatige 'Yo'-vorm

Net als het basiswerkwoord 'tener' (hebben), is de 'yo'-vorm in de tegenwoordige tijd onregelmatig: 'yo sostengo'. Deze 'g' komt ook terug in de tegenwoordige aanvoegende wijs (subjuntivo).

Verwarring tussen 'sostener' en 'tener'

Fout:Het gebruik van 'tener' wanneer u 'overeind houden' of 'ondersteunen' bedoelt.

Correctie: 'Tener' betekent meestal 'hebben' of 'in de hand houden'. 'Sostener' betekent specifiek 'gewicht dragen' of 'voorkomen dat iets valt'.

sustentar

soos-tehn-TARsustenˈtaɾ

verbB1neutraal
Gebruik dit om aan te geven dat iets (zoals kolommen) een dak of structuur fysiek omhoog houdt.
Een stevige stenen pilaar die een zwaar marmeren plafond ondersteunt.

Voorbeelden

Las columnas sustentan el techo del edificio.

De kolommen ondersteunen het dak van het gebouw.

Es asombroso cómo esos hilos tan finos sustentan tanto peso.

Het is verbazingwekkend hoe die dunne draadjes zoveel gewicht omhoog houden.

La base debe ser fuerte para sustentar la estatua.

De basis moet sterk zijn om het beeld te ondersteunen.

Het is een regelmatig werkwoord op -ar

Sustentar volgt het standaardpatroon voor alle -ar werkwoorden. Als je weet hoe je 'hablar' vervoegt, weet je ook hoe je 'sustentar' vervoegt.

Gebruik van 'se' voor passieve acties

Je ziet vaak 'se sustenta' (het wordt ondersteund) wanneer de persoon die ondersteunt niet belangrijk is.

Sustentar vs. Soportar

Fout:Het gebruik van 'soportar' om het ondersteunen van een dak te betekenen.

Correctie: Gebruik 'sustentar' of 'sostener'. 'Soportar' betekent meestal iemand die vervelend is tolereren of pijn doorstaan.

aguantar

a-gwan-TARa.ɣwanˈtaɾ

verbB1neutraal
Dit woord betekent weerstand bieden of iets zwaars kunnen verdragen, vergelijkbaar met 'soportar' maar vaak met een focus op uithoudingsvermogen.
Een vereenvoudigde illustratie van een sterk figuur die zijn handen gebruikt om een enorme, zware, ronde steen boven zijn hoofd te houden.

Voorbeelden

Esta mesa no aguanta tanto peso; es muy vieja.

Deze tafel houdt dat gewicht niet; hij is erg oud.

El pilar central aguanta todo el techo.

De centrale pilaar ondersteunt het hele dak.

Aguanta la cuerda con fuerza para que no se caiga.

Houd het touw stevig vast zodat het niet valt.

Gebruik met Reflexieve Voornaamwoorden

Als je jezelf omhoog houdt (zoals je vasthouden aan een reling), voeg je vaak het reflexieve 'se' toe: 'Se aguantó de la barandilla' (Hij hield zich vast aan de reling). Dit is vergelijkbaar met het Nederlandse 'zich vasthouden'.

Gebruik van 'Soportar'

Fout:Soms kiezen leerders standaard voor 'soportar' voor fysiek vasthouden, maar 'aguantar' klinkt vaak natuurlijker voor het dragen van gewicht of druk.

Correctie: Hoewel 'soportar' kan, is 'aguantar' een goede, veelzijdige keuze voor zowel fysiek als emotioneel uithoudingsvermogen.

auxiliar

ow-ksee-lyahrawksiˈljaɾ

verbB1formeel
Gebruik dit als het gaat om hulp bieden in noodsituaties, zoals medische hulp.
Eén persoon die een andere persoon een kleine grasheuvel op helpt.

Voorbeelden

Los paramédicos llegaron para auxiliar a las víctimas.

De paramedici kwamen de slachtoffers helpen.

Debemos auxiliar a quienes más lo necesitan.

We moeten degenen die het het meest nodig hebben bijstaan.

El gobierno prometió auxiliar a las pequeñas empresas.

De regering beloofde kleine bedrijven te ondersteunen.

Auxiliar vs Ayudar

Hoewel beide 'helpen' betekenen, is 'auxiliar' veel formeler en impliceert het vaak een noodsituatie of een professionele plicht. In het Nederlands gebruiken we 'helpen' voor de meeste situaties, maar voor formele of professionele hulp kunnen we ook 'bijstaan' of 'assisteren' gebruiken.

Gebruik van 'A' bij personen

Wanneer je een persoon helpt, moet je het woord 'a' gebruiken vóór hun naam of de genoemde persoon, zoals in 'auxiliar a Juan'. Dit is vergelijkbaar met het Nederlandse 'iemand helpen', waar we geen voorzetsel nodig hebben voor de persoon.

De 'Help!' Fout

Fout:Als je in gevaar bent, roep dan niet '¡Auxiliar!'

Correctie: Roep '¡Auxilio!' (Help!). 'Auxiliar' is de handeling van het helpen, terwijl 'auxilio' de kreet om hulp is. Dit is vergelijkbaar met het verschil tussen 'helpen' (de handeling) en 'hulp!' (de kreet).

fortalecer

for-tah-leh-sehrfoɾtaleˈseɾ

verbB1neutraal
Dit woord betekent letterlijk versterken, bijvoorbeeld het sterker maken van spieren of een structuur.
Een sterk persoon die met een glimlach een zware halter optilt, wat fysieke kracht toont.

Voorbeelden

Hago ejercicio todos los días para fortalecer mis músculos.

Ik sport elke dag om mijn spieren te versterken.

Queremos fortalecer la amistad entre nuestros países.

We willen de vriendschap tussen onze landen versterken.

La nueva ley busca fortalecer la economía local.

De nieuwe wet beoogt de lokale economie te ondersteunen.

De 'ZC'-regel

Wanneer een werkwoord eindigt op '-ecer', verandert de 'c' in 'zc' vóór een 'o' of een 'a'. Daarom zeggen we 'yo fortalezco' in plaats van 'fortaleco'.

Lijdende voorwerpen

Dit werkwoord heeft meestal een 'doel' nodig (een persoon of ding dat sterker wordt gemaakt). Als dat doel een specifieke persoon is, vergeet dan niet de 'persoonlijke a' te gebruiken, zoals in 'Quiero fortalecer a mi equipo'.

De 'z' vergeten

Fout:Yo fortaleco mi espalda.

Correctie: Yo fortalezco mi espalda. Voeg altijd de 'z' toe in de 'ik'-vorm van de tegenwoordige tijd om de klank consistent te houden.

mantenga

mahn-TEN-gahmanˈteŋ.ɡa

verbB1formeel
Dit is de beleefdheidsvorm (usted) van 'mantener' en wordt gebruikt om iemand te instrueren iets gaande te houden of in stand te houden.
Een hoogwaardige sprookjesachtige illustratie die een klein, vriendelijk personage toont dat zorgvuldig de basis van een perfect uitgebalanceerde, kleurrijke stapel houten blokken ondersteunt om ze stabiel en rechtop te houden.

Voorbeelden

Espero que usted mantenga la calma durante la emergencia.

Ik hoop dat u (formeel) kalm blijft tijdens de noodsituatie.

El doctor recomienda que mantenga una dieta balanceada.

De dokter raadt aan dat ik/hij/zij/u (formeel) een uitgebalanceerd dieet aanhoudt.

¡Mantenga la puerta cerrada en todo momento!

Houd de deur te allen tijde gesloten! (Formeel bevel)

Dubbele Rol van 'Mantenga'

'Mantenga' wordt voor twee dingen gebruikt: 1) De speciale werkwoordsvorm (aanvoegende wijs/subjuntivo) voor 'yo' (ik) en 'él/ella/usted' (hij/zij/u formeel). 2) Het formele bevel voor 'usted' (U, formeel).

Onregelmatig 'Go'-werkwoordpatroon

Het werkwoord 'mantener' volgt hetzelfde patroon als 'tener' (hebben). In de 'yo'-vorm van de tegenwoordige tijd (indicativo) ('yo mantengo') en alle vormen van de tegenwoordige aanvoegende wijs ('mantenga'), voegt het een 'g' toe vóór de uitgang.

Verwarring tussen Aanvoegende Wijs en Indicatief

Fout:Gebruik van 'Es necesario que él mantiene la promesa.'

Correctie: Gebruik 'Es necesario que él mantenga la promesa.' (Het is noodzakelijk dat hij de belofte nakomt.) Spaans gebruikt de speciale 'mantenga'-vorm na uitdrukkingen van noodzaak, wens of twijfel.

mantengan

man-TEN-ganmanˈteŋ.ɡan

verbB1formeel
Dit is de meervoudige beleefdheidsvorm (ustedes) van 'mantener' en wordt gebruikt om een groep te instrueren iets gaande te houden of in stand te houden.
Een klein kind staat gefocust en perfect stil, terwijl het voorzichtig een grote, felblauwe bol op de palm van zijn uitgestrekte hand balanceert, wat stabiliteit en onderhoud illustreert.

Voorbeelden

Es crucial que ustedes mantengan la calma durante la emergencia.

Het is cruciaal dat jullie kalm blijven tijdens de noodsituatie.

¡Mantengan una distancia segura de las vías!

Handhaaf een veilige afstand tot de sporen!

Ojalá que los precios se mantengan estables este año.

Hopelijk blijven de prijzen dit jaar stabiel.

Formeel Gebod (Ustedes)

Wanneer u een formeel gebod geeft aan een groep mensen ('jullie'), gebruikt u 'mantengan'. Bijvoorbeeld: '¡Mantengan el orden!' (Houd de orde!) Let op: In het Nederlands gebruiken we vaak de gebiedende wijs, maar in het Spaans is dit de aanvoegende wijs (subjuntivo) voor een formeel bevel.

Wensen/Twijfel Uitdrukken

Wanneer u hoop, twijfel of noodzaak wilt uitdrukken over wat anderen doen, gebruikt u 'mantengan'. Dit is de speciale werkwoordsvorm die nodig is na woorden als 'espero que' (ik hoop dat) of 'es necesario que' (het is noodzakelijk dat).

Onregelmatigheid Alert

Het werkwoord 'mantener' volgt hetzelfde lastige patroon als 'tener' (hebben). Merk de 'g' op in 'mantenga/mantengan' en de 'uv' in de verleden tijd (zoals 'mantuvo'). Dit is anders dan bij veel Nederlandse werkwoorden die regelmatig blijven in vergelijkbare constructies.

De verkeerde wijs gebruiken voor wensen

Fout:Espero que mantienen la promesa.

Correctie: Espero que mantengan la promesa. (Wanneer een wens of hoop wordt uitgedrukt, vereist het Spaans de speciale werkwoordsvorm, niet de normale tegenwoordige tijd zoals in het Nederlands soms kan.)

reforzar

ray-for-SARrefoɾˈsaɾ

verbB1neutraal
Gebruik dit als het gaat om het versterken van een structuur of object, om het steviger te maken.
Een houten balk ondersteund door een dikke metalen plaat en verschillende stevige bouten.

Voorbeelden

Necesitamos reforzar los muros de la casa.

We moeten de muren van het huis versterken.

El profesor quiere reforzar los conocimientos básicos.

De leraar wil de basiskennis verstevigen.

La policía decidió reforzar la seguridad durante el concierto.

De politie besloot de beveiliging tijdens het concert op te voeren.

De 'O' naar 'UE' Verandering

Dit werkwoord is een 'stamwisselaar'. In de tegenwoordige tijd verandert de letter 'o' in 'ue' in alle vormen behalve 'wij' (nosotros) en 'jullie' (vosotros).

Spellingwijziging in de Preteritum

In de 'yo'-vorm van de verleden tijd verandert de 'z' in een 'c' voor de letter 'e' om de klank correct te houden (reforcé).

De stamwisseling vergeten

Fout:Yo reforzo mis estudios.

Correctie: Yo refuerzo mis estudios. Omdat het een stamwisselend werkwoord is, moet de 'o' een 'ue' worden als deze benadrukt wordt.

Verwarring met 'forcer'

Fout:Me reforzaron a ir.

Correctie: Me obligaron a ir. 'Reforzar' betekent iets bestaands sterker maken, terwijl 'obligar' wordt gebruikt om iemand iets te laten doen.

avalor

verbB2formeel
Dit woord wordt gebruikt om een idee of persoon te steunen door middel van garanties of bewijs van betrouwbaarheid.

Voorbeelden

Sus años de experiencia avalan su profesionalidad.

Haar jarenlange ervaring ondersteunt haar professionaliteit.

corroborar

ko-rro-bo-RAHRkoroβoˈɾaɾ

verbB2formeel
Dit betekent het bevestigen of staven van iets met bewijs, vergelijkbaar met 'ondersteunen' in de zin van bewijs leveren.
Een detective die een fysieke vingerafdruk op een glas vergelijkt met een geprinte bewijskaart, wat een perfecte match laat zien.

Voorbeelden

El ADN sirvió para corroborar la identidad del sospechoso.

Het DNA diende om de identiteit van de verdachte te staven.

Varios testigos pueden corroborar mi versión de los hechos.

Verschillende getuigen kunnen mijn versie van de gebeurtenissen ondersteunen.

Los resultados del experimento corroboran nuestra hipótesis inicial.

De experimentresultaten bevestigen onze initiële hypothese.

Direct Werkwoord

Dit werkwoord werkt direct in op hetgeen dat bevestigd wordt. Je hebt geen tussenwoord zoals 'met' nodig; zeg gewoon 'corroborar la historia'.

Formele Toon

Hoewel 'confirmar' gebruikt wordt voor alledaagse zaken zoals vluchtboekingen, wordt 'corroborar' gereserveerd voor serieuze situaties zoals wetenschappelijke experimenten of juridische zaken.

Verwarring met 'Colaborar'

Fout:Necesito colaborar tu historia.

Correctie: Necesito corroborar tu historia. 'Colaborar' betekent samenwerken; 'corroborar' betekent een feit bewijzen.

Fysieke steun vs. emotionele/conceptuele steun

De meest voorkomende fout is het verwarren van 'apoyar' (fysiek omhoog houden) met 'apoyar' (helpen/goedkeuren) of 'sostener' (fysiek gewicht dragen). Let goed op de context: gaat het om een object dat ergens tegenaan leunt, of om het steunen van een persoon of idee?

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.