soportar
soh-por-TAR
/so.porˈtaɾ/
Soportar, wat 'tolereren' betekent, wordt getoond door een kleine ergernis met geduld te verdragen.
soportar(Werkwoord)
tolereren
?een ergernis of moeilijkheid verdragen
,verdragen
?omgaan met onaangenaam gedrag of omstandigheden
verdragen
?e.g., I can't stand the heat
,doorstaan
?a difficult situation or pain
📝 In Actie
No soporto el calor de esta ciudad en verano.
A2Ik verdraag de hitte van deze stad in de zomer niet.
Ella soporta las críticas con mucha paciencia.
B1Zij doorstaat de kritiek met veel geduld.
¿Puedes soportar a tu jefe por ocho horas al día?
B1Kun jij het acht uur per dag uithouden met je baas?
💡 Grammaticapunten
Lijdend Voorwerp
Het ding of de persoon die je tolereert, ontvangt altijd direct de actie, zonder dat er een voorzetsel nodig is (zoals in het Nederlands 'aan' of 'voor' soms nodig is). De structuur is: [Onderwerp] soporta [Lijdend Voorwerp].
❌ Veelgemaakte Fouten
Verwarring tussen 'soportar' en 'apoyar'
Fout: “Het gebruik van 'soportar' als je 'emotioneel steunen' bedoelt.”
Correctie: Gebruik 'apoyar' of 'dar apoyo' voor emotionele aanmoediging. 'Soportar' betekent iets vervelends verdragen. Voorbeeld: Gebruik 'Apoyo a mi amigo' (Ik steun mijn vriend), niet 'Soporto a mi amigo'.
⭐ Gebruikstips
Negatief Gebruik is Gangbaar
Deze betekenis wordt het vaakst in de negatieve vorm gebruikt: 'No lo soporto' (Ik kan er niet tegen/ik verdraag hem niet).

Soportar, wat 'ondersteunen' betekent, wordt gedemonstreerd door de pilaar die het gewicht van het zware blok draagt.
soportar(Werkwoord)
ondersteunen
?fysiek gewicht dragen
,dragen
?een last of gewicht dragen
omhooghouden
?preventing something from falling
📝 In Actie
Esta viga de metal soporta el peso de todo el segundo piso.
B1Deze metalen balk ondersteunt het gewicht van de hele tweede verdieping.
Los cimientos no pueden soportar más carga.
B2De funderingen kunnen geen verdere belasting dragen.
La mesa soporta hasta 100 kilos.
B1De tafel houdt tot 100 kilo.
💡 Grammaticapunten
Overgankelijk Werkwoord
In deze betekenis heeft 'soportar' altijd een lijdend voorwerp nodig (het gewicht of de structuur die wordt vastgehouden). De zinsstructuur is: [Onderwerp] soporta [Lijdend Voorwerp].
⭐ Gebruikstips
Gebruik 'Aguantar' voor Tijdelijk Vasthouden
Hoewel 'soportar' voor langdurige structurele ondersteuning is, wordt 'aguantar' vaak gebruikt om iets tijdelijk fysiek vast te houden: 'Aguanta la puerta, por favor' (Houd de deur even vast, alsjeblieft).
🔄 Vervoegingen
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: soportar
Vraag 1 van 2
Welke zin gebruikt 'soportar' in de zin van 'tolereren' (Betekenis 1)?
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
📚 Meer bronnen
Veelgestelde Vragen
Is 'soportar' een valse vriend met het Nederlandse woord 'supporten' (in de zin van emotionele steun)?
Ja, gedeeltelijk. Hoewel 'soportar' kan betekenen 'fysiek ondersteunen' (zoals een kolom die een dak draagt), betekent het bijna nooit 'emotioneel steunen' of 'financieel ondersteunen'. Voor die betekenissen gebruik je respectievelijk 'apoyar' of 'mantener'.
Wat is het verschil tussen 'soportar' en 'aguantar'?
Ze zijn vaak uitwisselbaar voor 'tolereren' of 'verdragen', vooral in gesproken Spaans. 'Aguantar' is echter over het algemeen informeler en kan ook 'wachten' of 'volhouden' betekenen. 'Soportar' is iets formeler en heeft altijd duidelijk betrekking op het verdragen van iets moeilijks.