Inklingo

Hoe zeg je "tolereren" in het Spaans

Het meest gebruikte Spaanse woord voortolererenis aguantargebruik dit woord als je het hebt over het verdragen van een moeilijke situatie of persoon, vaak met een gevoel van ongemak of frustratie.

aguantar🔊A2

Gebruik dit woord als je het hebt over het verdragen van een moeilijke situatie of persoon, vaak met een gevoel van ongemak of frustratie.

Meer leren →
soportar🔊A2

Kies dit woord wanneer je een ergernis of moeilijkheid moet verdragen, vergelijkbaar met 'aguantar' maar vaak met een iets formelere of intensere ondertoon.

Meer leren →
aceptar🔊B1

Gebruik dit woord om aan te geven dat je een situatie of de consequenties daarvan accepteert, ook al is het niet ideaal.

Meer leren →
tolerar🔊B1

Dit woord gebruik je om aan te geven dat je meningen, gedragingen of omstandigheden respecteert of toestaat, zonder er per se mee in te stemmen.

Meer leren →
admitir🔊C1

Gebruik dit woord in formelere contexten, wanneer iets niet toegestaan wordt of niet mogelijk is, zoals een uitzondering op een regel.

Meer leren →
Dutch → Spaans

aguantar

a-gwan-TARa.ɣwanˈtaɾ

verbA2informal
Gebruik dit woord als je het hebt over het verdragen van een moeilijke situatie of persoon, vaak met een gevoel van ongemak of frustratie.
Een vereenvoudigde illustratie van een persoon die kalm staat en een kleine, aanhoudende regenwolk verdraagt die alleen rechtstreeks op hun hoofd regent.

Voorbeelden

No aguanto el ruido de mis vecinos por la noche.

Ik verdraag het lawaai van mijn buren 's nachts niet.

Ella aguantó la presión del examen final con mucha calma.

Ze doorstond de druk van het eindexamen heel kalm.

¿Puedes aguantar hasta que lleguemos al restaurante?

Kun je het volhouden (of verdragen) totdat we bij het restaurant zijn?

Direct Object Nodig

Wanneer je 'aguantar' gebruikt om 'tolereren' te betekenen, moet je meestal direct daarna zeggen wat je tolereert (bijv. 'Aguanto el calor'—Ik tolereer de hitte). Dit is vergelijkbaar met het Nederlands, waar je ook zegt: 'Ik verdraag de hitte'.

Verwarring met 'Esperar'

Fout:Het gebruik van 'aguantar' wanneer je simpelweg 'wachten' bedoelt op een specifiek tijdstip of gebeurtenis ('Aguanto el bus').

Correctie: Gebruik 'esperar' voor wachten ('Espero el bus'). Gebruik 'aguantar' wanneer het wachten te maken heeft met uithoudingsvermogen of moeilijkheid, vergelijkbaar met 'volhouden'.

soportar

soh-por-TARso.porˈtaɾ

verbA2
Kies dit woord wanneer je een ergernis of moeilijkheid moet verdragen, vergelijkbaar met 'aguantar' maar vaak met een iets formelere of intensere ondertoon.
Een persoon die geduldig staat terwijl kleine, onschadelijke, kleurrijke druppels op hun hoofd vallen, wat tolerantie illustreert.

Voorbeelden

No soporto el calor de esta ciudad en verano.

Ik verdraag de hitte van deze stad in de zomer niet.

Ella soporta las críticas con mucha paciencia.

Zij doorstaat de kritiek met veel geduld.

¿Puedes soportar a tu jefe por ocho horas al día?

Kun jij het acht uur per dag uithouden met je baas?

Lijdend Voorwerp

Het ding of de persoon die je tolereert, ontvangt altijd direct de actie, zonder dat er een voorzetsel nodig is (zoals in het Nederlands 'aan' of 'voor' soms nodig is). De structuur is: [Onderwerp] soporta [Lijdend Voorwerp].

Verwarring tussen 'soportar' en 'apoyar'

Fout:Het gebruik van 'soportar' als je 'emotioneel steunen' bedoelt.

Correctie: Gebruik 'apoyar' of 'dar apoyo' voor emotionele aanmoediging. 'Soportar' betekent iets vervelends verdragen. Voorbeeld: Gebruik 'Apoyo a mi amigo' (Ik steun mijn vriend), niet 'Soporto a mi amigo'.

aceptar

ah-sep-TARaθepˈtaɾ

verbB1
Gebruik dit woord om aan te geven dat je een situatie of de consequenties daarvan accepteert, ook al is het niet ideaal.
Een eenvoudige kinderboekillustratie die twee verschillende handen toont die elkaar stevig vasthouden in een handdruk, wat een wederzijdse overeenkomst symboliseert.

Voorbeelden

Tenemos que aceptar las consecuencias de nuestros errores.

We moeten de gevolgen van onze fouten accepteren.

Los empleados no aceptaron los nuevos términos del contrato.

De werknemers stemden niet in met de nieuwe contractvoorwaarden.

Es difícil aceptar que no puedes cambiar a esa persona.

Het is moeilijk te tolereren dat je die persoon niet kunt veranderen.

Omgaan met Moeilijkheden

Deze betekenis wordt vaak gebruikt bij het omgaan met onaangename maar onvermijdelijke situaties (zoals een verlies, een nederlaag, of een realiteit die je niet kunt veranderen).

Het gebruik van 'Permitir'

Fout:Soms verwarren leerders 'aceptar' (tolereren/instemmen) met 'permitir' (toestaan/toestemming geven).

Correctie: Gebruik 'aceptar' voor instemming of berusting, en 'permitir' als jij degene bent die iemand anders autorisatie geeft om iets te doen.

tolerar

toh-leh-RAHRtoleˈɾaɾ

verbB1
Dit woord gebruik je om aan te geven dat je meningen, gedragingen of omstandigheden respecteert of toestaat, zonder er per se mee in te stemmen.
Twee mensen met verschillende gekleurde spraakballonnen die op een vriendelijke manier elkaars hand schudden.

Voorbeelden

Es importante tolerar las opiniones de los demás.

Het is belangrijk om de meningen van anderen te tolereren.

Mi jefe no tolera que lleguemos tarde a las reuniones.

Mijn baas tolereert niet dat we te laat komen op vergaderingen.

No puedo tolerar este calor tan intenso.

Ik kan deze intense hitte niet verdragen.

Mi cuerpo no tolera muy bien la lactosa.

Mijn lichaam tolereert lactose niet erg goed.

Tolerar vs. Soportar

Hoewel beide 'verdragen' kunnen betekenen, gaat 'tolerar' meer over respect en toestemming, terwijl 'soportar' vaak gaat over het fysiek dragen van een last of het verdragen van een gevoel.

Gebruik van 'que' met tolerar

Wanneer je niet tolereert dat iemand iets doet, verandert de vorm van het werkwoord: 'No tolero que tú hagas eso' (Ik tolereer niet dat jij dat doet).

Geen wederkerend werkwoord nodig

In tegenstelling tot sommige werkwoorden die veranderen als het over het lichaam gaat, wordt 'tolerar' meestal direct gebruikt met hetgeen getolereerd wordt (bijv. 'tolero el café').

Directe vertaling van 'can't stand'

Fout:No puedo estar a esta persona.

Correctie: No puedo tolerar a esta persona. (In het Spaans gebruik je 'tolerar' of 'soportar' om aan te geven dat je iemand niet kunt uitstaan.)

Tolerar vs. Tener alergia

Fout:No tolero a las nueces.

Correctie: Soy alérgico a las nueces / No tolero las nueces. (Gebruik 'a' niet voor het lijdend voorwerp, tenzij het een persoon is.)

tolerar

toh-leh-RAHRtoleˈɾaɾ

verbB2
Gebruik dit specifiek voor een lichamelijke reactie, zoals het niet goed verdragen van bepaalde voedingsmiddelen of medicijnen.
Twee mensen met verschillende gekleurde spraakballonnen die op een vriendelijke manier elkaars hand schudden.

Voorbeelden

Mi cuerpo no tolera muy bien la lactosa.

Mijn lichaam tolereert lactose niet erg goed.

Es importante tolerar las opiniones de los demás.

Het is belangrijk om de meningen van anderen te tolereren.

Mi jefe no tolera que lleguemos tarde a las reuniones.

Mijn baas tolereert niet dat we te laat komen op vergaderingen.

No puedo tolerar este calor tan intenso.

Ik kan deze intense hitte niet verdragen.

Tolerar vs. Soportar

Hoewel beide 'verdragen' kunnen betekenen, gaat 'tolerar' meer over respect en toestemming, terwijl 'soportar' vaak gaat over het fysiek dragen van een last of het verdragen van een gevoel.

Gebruik van 'que' met tolerar

Wanneer je niet tolereert dat iemand iets doet, verandert de vorm van het werkwoord: 'No tolero que tú hagas eso' (Ik tolereer niet dat jij dat doet).

Geen wederkerend werkwoord nodig

In tegenstelling tot sommige werkwoorden die veranderen als het over het lichaam gaat, wordt 'tolerar' meestal direct gebruikt met hetgeen getolereerd wordt (bijv. 'tolero el café').

Directe vertaling van 'can't stand'

Fout:No puedo estar a esta persona.

Correctie: No puedo tolerar a esta persona. (In het Spaans gebruik je 'tolerar' of 'soportar' om aan te geven dat je iemand niet kunt uitstaan.)

Tolerar vs. Tener alergia

Fout:No tolero a las nueces.

Correctie: Soy alérgico a las nueces / No tolero las nueces. (Gebruik 'a' niet voor het lijdend voorwerp, tenzij het een persoon is.)

admitir

ahd-mee-TEERaðmiˈtiɾ

verbC1formal
Gebruik dit woord in formelere contexten, wanneer iets niet toegestaan wordt of niet mogelijk is, zoals een uitzondering op een regel.
Een volwassene die een duidelijk duim-omhoog-teken geeft aan een wachtend kind, wat het concept van toestemming geven of iets toelaten illustreert.

Voorbeelden

La ley no admite excepciones en este caso.

De wet staat geen uitzonderingen toe in dit geval.

El presupuesto no admite más gastos.

Het budget kan geen verdere uitgaven tolereren.

A2 vs. B1/B2: Verdragen vs. Respecteren

Veel beginners verwarren 'aguantar'/'soportar' (verdragen, vaak met negatieve bijklank) met 'tolerar' (respecteren/toestaan, neutraler). Denk eraan: als je iets met moeite doorstaat, gebruik je 'aguantar' of 'soportar'. Als je iets toestaat of respecteert, gebruik je 'tolerar'.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.