Inklingo

Hoe zeg je "toestaan" in het Spaans

Het meest gebruikte Spaanse woord voortoestaanis permitirgebruik 'permitir' wanneer je formele toestemming of autorisatie geeft of ontzegt, vaak in een context van regels of hiërarchie..

permitir🔊A1

Gebruik 'permitir' wanneer je formele toestemming of autorisatie geeft of ontzegt, vaak in een context van regels of hiërarchie.

Meer leren →
dejar🔊A2

Gebruik 'dejar' voor alledaagse situaties waarin je iemand iets toestaat of niet toestaat te doen, zoals uitgaan of iets lenen.

Meer leren →
dejando🔊A2

Gebruik 'dejando' (gerundium) wanneer je de handeling van het toelaten of niet toelaten op het moment zelf beschrijft, vaak in een lopende actie.

Meer leren →
admitir🔊C1

Gebruik 'admitir' wanneer je bedoelt dat iets wordt geaccepteerd, toegelaten of erkend, vaak in formele of abstracte contexten, zoals het erkennen van een feit of uitzondering.

Meer leren →
🔊A1

Hoewel 'dé' een vorm van 'dar' (geven) is, kan het in de context van 'toestaan' gebruikt worden in de betekenis van 'laat mij toe' of 'geef mij de gelegenheid', maar dit is minder direct en contextafhankelijk. Meestal wordt het gebruikt voor 'geven'.

Meer leren →
Dutch → Spaans

permitir

per-mee-TEER/peɾmiˈtiɾ/

werkwoordA1formeel
Gebruik 'permitir' wanneer je formele toestemming of autorisatie geeft of ontzegt, vaak in een context van regels of hiërarchie.
Een grote, vriendelijke hand houdt een gouden sleutel vast en geeft deze aan een kleinere hand voor een gesloten houten poort, wat formele toestemming symboliseert.

Voorbeelden

Mi jefe no me permite trabajar desde casa.

Mijn baas staat me niet toe om thuis te werken.

La ley permite el uso de bicicletas en esta zona.

De wet staat het gebruik van fietsen in dit gebied toe.

Permítame ayudarle con esas cajas pesadas.

Sta mij toe u te helpen met die zware dozen. (Formeel)

Gebruik van de Subjuntivo

Wanneer 'permitir' gevolgd wordt door 'que' en een ander persoon de tweede actie uitvoert, moet je de speciale werkwoordsvorm (de subjuntivo) gebruiken: 'Permito que hagas la tarea' (Ik sta jou toe de taak te doen).

Gebruik van het Infinitief

Als dezelfde persoon beide acties uitvoert, gebruik je de eenvoudige werkwoordsvorm (het infinitief): 'Me permito opinar' (Ik sta mezelf toe een mening te geven).

Verwarring tussen 'Permitir' en 'Dejar'

Fout:Het gebruik van 'dejar' in zeer formele contexten waar 'permitir' beter klinkt.

Correctie: 'Permitir' is meestal formeler of officiëler dan 'dejar'. Gebruik 'Permitir' wanneer je verwijst naar regels, wetten of formele toestemming.

dejar

/de-HAR//deˈxaɾ/

werkwoordA2informeel
Gebruik 'dejar' voor alledaagse situaties waarin je iemand iets toestaat of niet toestaat te doen, zoals uitgaan of iets lenen.
Een lachende volwassene houdt een felgekleurde poort open, waardoor een kind een zonnige tuin in kan lopen, wat toestemming geven symboliseert.

Voorbeelden

Mis padres no me dejan salir esta noche.

Mijn ouders laten me vanavond niet uitgaan.

Déjame ver qué puedo hacer.

Laat me kijken wat ik kan doen.

¿Puedes dejarme pasar, por favor?

Kun je me alsjeblieft laten passeren?

Het patroon 'dejar + actie'

Als je wilt zeggen dat je iemand iets 'laat' doen, gebruik dan deze simpele formule: 'dejar' + de persoon + het actiewerkwoord in de onbepaalde vorm (-ar, -er, of -ir). Bijvoorbeeld: 'Ella me deja usar su coche' (Zij laat mij haar auto gebruiken).

dejando

deh-HAHN-doh/deˈxando/

werkwoordA2informeel
Gebruik 'dejando' (gerundium) wanneer je de handeling van het toelaten of niet toelaten op het moment zelf beschrijft, vaak in een lopende actie.
Een volwassene opent een felgroen houten hek en gebaart naar een kind met een bal om binnen te komen, wat het concept van toegang toestaan illustreert.

Voorbeelden

El guardia no estaba dejando entrar a nadie sin identificación.

De bewaker liet niemand binnen zonder identificatie.

Ella se está dejando crecer el pelo.

Ze laat haar haar groeien (Ze staat haar haar toe om te groeien).

Structuur met 'Que'

Wanneer 'dejando' 'toestaan' betekent, wordt het vaak gevolgd door 'que' en een vervoegd werkwoord: 'dejando que coman' (hen toestaan te eten).

Directe Vertalingsfout

Fout:Está dejando a ir (Hij laat los).

Correctie: Está dejando ir (De 'a' is niet nodig wanneer gevolgd door een simpel infinitief zoals 'ir'). Dit is anders dan in het Nederlands waar we vaak 'laten gaan' gebruiken zonder extra voorzetsel.

admitir

ahd-mee-TEER/aðmiˈtiɾ/

werkwoordC1formeel
Gebruik 'admitir' wanneer je bedoelt dat iets wordt geaccepteerd, toegelaten of erkend, vaak in formele of abstracte contexten, zoals het erkennen van een feit of uitzondering.
Een volwassene die een duidelijk duim-omhoog-teken geeft aan een wachtend kind, wat het concept van toestemming geven of iets toelaten illustreert.

Voorbeelden

La ley no admite excepciones en este caso.

De wet staat geen uitzonderingen toe in dit geval.

El presupuesto no admite más gastos.

Het budget kan geen verdere uitgaven tolereren.

werkwoordA1formeel
Hoewel 'dé' een vorm van 'dar' (geven) is, kan het in de context van 'toestaan' gebruikt worden in de betekenis van 'laat mij toe' of 'geef mij de gelegenheid', maar dit is minder direct en contextafhankelijk. Meestal wordt het gebruikt voor 'geven'.

Voorbeelden

Por favor, déme su pasaporte.

Alstublieft, geef mij uw paspoort (formeel 'usted').

De keuze tussen 'dejar' en 'permitir'

De meest gemaakte fout is het verwarren van 'dejar' en 'permitir'. 'Permitir' is formeler en wordt gebruikt voor officiële toestemming, terwijl 'dejar' informeler is en gebruikt wordt in dagelijkse situaties. Denk aan de autoriteit of formaliteit van de situatie.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.