dejando
deh-HAHN-doh
/deˈxando/
De handeling van dejando kan het achterlaten van een locatie of object betekenen.
dejando(Werkwoord)
verlaten
?een plek of object achterlaten
neerleggen
?placing something somewhere
,afzetten
?transporting and leaving an item
📝 In Actie
Mi hermana está dejando la ciudad mañana.
A1Mijn zus verlaat de stad morgen.
Ella sigue dejando sus zapatos en el pasillo.
A2Ze blijft haar schoenen in de gang achterlaten.
💡 Grammaticapunten
Continue Actie
De uitgang '-ando' geeft altijd een actie aan die momenteel plaatsvindt of zich over een bepaalde tijd voortzet. Het is de Spaanse tegenhanger van de Nederlandse tegenwoordige tijd met 'aan het' (bijv. 'ik ben aan het lopen').
Vorming van de Continue Tijd
Je moet 'dejando' gebruiken met een vorm van het werkwoord 'estar' (zoals 'estoy', 'estás', 'está') om te zeggen wat iemand 'nu aan het achterlaten is'.
❌ Veelgemaakte Fouten
Gebruik van 'ser' in plaats van 'estar'
Fout: “Soy dejando.”
Correctie: Estoy dejando. Onthoud dat 'estar' altijd wordt gebruikt om te praten over acties die momenteel bezig zijn, net als 'zijn' in het Nederlands (ik ben bezig).
⭐ Gebruikstips
Voornaamwoorden Toevoegen
Je kunt lijdend voornaamwoorden (zoals 'lo', 'la', 'me') aan 'dejando' vastmaken: 'dejándolo' (het achterlatend). Zorg ervoor dat je een accentteken toevoegt (dejándolo) om de klemtoon op de juiste lettergreep te houden!

De volwassene is dejando (toestaan) dat het kind speelt.
📝 In Actie
El guardia no estaba dejando entrar a nadie sin identificación.
A2De bewaker liet niemand binnen zonder identificatie.
Ella se está dejando crecer el pelo.
B1Ze laat haar haar groeien (Ze staat haar haar toe om te groeien).
💡 Grammaticapunten
Structuur met 'Que'
Wanneer 'dejando' 'toestaan' betekent, wordt het vaak gevolgd door 'que' en een vervoegd werkwoord: 'dejando que coman' (hen toestaan te eten).
❌ Veelgemaakte Fouten
Directe Vertalingsfout
Fout: “Está dejando a ir (Hij laat los).”
Correctie: Está dejando ir (De 'a' is niet nodig wanneer gevolgd door een simpel infinitief zoals 'ir'). Dit is anders dan in het Nederlands waar we vaak 'laten gaan' gebruiken zonder extra voorzetsel.
⭐ Gebruikstips
Reflexief Gebruik
Wanneer gebruikt met 'se' (dejándose), betekent het zichzelf toestaan iets te doen, vaak gebruikt voor persoonlijke gewoonten of veranderingen: 'dejándose llevar' (zichzelf laten meevoeren).

De handeling van water geven dejando (resulteert in) een prachtige bloem.
dejando(Werkwoord)
resulterend in
?een consequentie of effect veroorzakend
veroorzakend
?producing an outcome
📝 In Actie
El discurso fue tan emotivo, dejando a la audiencia en silencio.
B1De toespraak was zo emotioneel, wat resulteerde in stilte bij het publiek.
La lluvia estaba cayendo fuerte, dejando un rastro de lodo.
B2De regen viel hevig, een spoor van modder achterlatend.
💡 Grammaticapunten
Adverbiale Functie
In dit gebruik fungeert 'dejando' vaak als een bijwoord, dat beschrijft hoe de hoofdactie de situatie of de betrokken personen beïnvloedt.
⭐ Gebruikstips
Effecten Beschrijven
Deze betekenis is perfect voor verhalen vertellen of journalistiek, waarbij een actie in het eerste deel van de zin direct wordt gekoppeld aan de emotionele of fysieke consequentie in het tweede deel.
🔄 Vervoegingen
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: dejando
Vraag 1 van 2
Welke zin gebruikt 'dejando' om 'toestaan' te betekenen?
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
📚 Meer bronnen
Veelgestelde Vragen
Is 'dejando' een actie die voltooid is of aan de gang?
'Dejando' beschrijft een voortdurende, continue actie. Het is de vorm die je gebruikt als je wilt benadrukken dat de actie *nu* plaatsvindt of gedurende een periode nog bezig is.
Wanneer moet ik 'dejando' gebruiken in plaats van het voltooid deelwoord 'dejado'?
Gebruik 'dejando' (de -ing vorm) voor acties die bezig zijn (bijv. 'Está dejando'). Gebruik 'dejado' (de -ed vorm) voor voltooide acties wanneer deze wordt gecombineerd met 'haber' (bijv. 'Ha dejado' - 'Hij heeft achtergelaten').