Inklingo

Hoe zeg je "veroorzakend" in het Spaans

Dutch → Spaans

causando

/cow-SAHN-doh//kau̯ˈsando/

verbA2neutraal
Gebruik 'causando' wanneer je wilt aangeven dat iets direct een effect of gevolg heeft, vergelijkbaar met 'veroorzakend' in de zin van 'tot gevolg hebbend'.
Een rij kleurrijke dominostenen valt om nadat de eerste is geduwd.

Voorbeelden

La falta de agua está causando problemas en la agricultura.

Het gebrek aan water veroorzaakt problemen in de landbouw.

La lluvia está causando mucho tráfico.

De regen veroorzaakt veel verkeer.

Estás causando una buena impresión.

Je maakt (veroorzaakt) een goede indruk.

El ruido sigue causando molestias a los vecinos.

Het lawaai blijft de buren irriteren (veroorzaken van ergernis).

De '-ando' Uitgang

Dit woord is een 'gerundium', wat gewoon een chique manier is om te zeggen dat het de '-ing' vorm van het werkwoord is. In het Spaans veranderen '-ar' werkwoorden hun uitgang naar '-ando' om aan te geven dat een actie bezig is.

Gebruik als Zelfstandig Naamwoord

Fout:Het gebruik van 'causando' om 'het veroorzaken van iets' te betekenen.

Correctie: In het Spaans gebruiken we het zelfstandig naamwoord 'la causa' of het infinitief 'causar' in plaats daarvan. Zeg bijvoorbeeld 'Causar problemas es malo' en niet 'Causando problemas es malo'.

dejando

deh-HAHN-doh/deˈxando/

verbB1neutraal
Gebruik 'dejando' wanneer de nadruk ligt op het resultaat of de staat waarin iets of iemand achterblijft na een gebeurtenis, vaak met een bijklank van 'resulterend in'.
Een gieter giet water op de grond, waardoor er onmiddellijk een enkele kleurrijke bloem bloeit, wat een resulterende consequentie illustreert.

Voorbeelden

La noticia fue impactante, dejando a todos en shock.

Het nieuws was schokkend, waardoor iedereen in shock achterbleef.

El discurso fue tan emotivo, dejando a la audiencia en silencio.

De toespraak was zo emotioneel, wat resulteerde in stilte bij het publiek.

La lluvia estaba cayendo fuerte, dejando un rastro de lodo.

De regen viel hevig, een spoor van modder achterlatend.

Adverbiale Functie

In dit gebruik fungeert 'dejando' vaak als een bijwoord, dat beschrijft hoe de hoofdactie de situatie of de betrokken personen beïnvloedt.

Het verschil tussen 'causando' en 'dejando'

De meest gemaakte fout is het verwarren van een directe oorzaak-gevolgrelatie met een beschrijving van de staat waarin iets achterblijft. 'Causando' benadrukt het initiële veroorzaken, terwijl 'dejando' het eindresultaat of de toestand beschrijft.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.