Inklingo

Hoe zeg je "afzetten" in het Spaans

Dutch → Spaans

dejar

/de-HAR//deˈxaɾ/

WerkwoordA1Neutraal
Gebruik 'dejar' als je iets ergens achterlaat, zoals spullen of persoonlijke bezittingen.
Een paar glimmende zilveren sleutels op een houten keukentafel, met een hand die zich ervan terugtrekt, wat de handeling van het achterlaten van een voorwerp illustreert.

Voorbeelden

Dejé mis llaves en la mesa de la cocina.

Ik heb mijn sleutels op de keukentafel achtergelaten.

Por favor, deja los zapatos en la entrada.

Laat de schoenen alstublieft bij de ingang staan.

Mi hermano me dejó en el aeropuerto.

Mijn broer heeft me afgezet op het vliegveld.

Verwarring tussen 'dejar' en 'salir'

Fout:Quiero dejar la fiesta ahora. (Ik wil nu van het feest weggaan.)

Correctie: Quiero salir de la fiesta ahora. Gebruik 'salir' als je bedoelt dat een persoon een plaats verlaat. Gebruik 'dejar' als je bedoelt dat je een voorwerp of persoon achterlaat.

dejando

deh-HAHN-doh/deˈxando/

WerkwoordA1Neutraal
Gebruik 'dejando' (de gerundius-vorm van 'dejar') als je aangeeft dat je een plek, stad of object aan het verlaten bent.
Een klein figuurtje loopt weg van een felgekleurd huis, terwijl het over de schouder kijkt, wat het achterlaten van een plek symboliseert.

Voorbeelden

Mi hermana está dejando la ciudad mañana.

Mijn zus verlaat de stad morgen.

Ella sigue dejando sus zapatos en el pasillo.

Ze blijft haar schoenen in de gang achterlaten.

Continue Actie

De uitgang '-ando' geeft altijd een actie aan die momenteel plaatsvindt of zich over een bepaalde tijd voortzet. Het is de Spaanse tegenhanger van de Nederlandse tegenwoordige tijd met 'aan het' (bijv. 'ik ben aan het lopen').

Vorming van de Continue Tijd

Je moet 'dejando' gebruiken met een vorm van het werkwoord 'estar' (zoals 'estoy', 'estás', 'está') om te zeggen wat iemand 'nu aan het achterlaten is'.

Gebruik van 'ser' in plaats van 'estar'

Fout:Soy dejando.

Correctie: Estoy dejando. Onthoud dat 'estar' altijd wordt gebruikt om te praten over acties die momenteel bezig zijn, net als 'zijn' in het Nederlands (ik ben bezig).

vendiendo

ben-DYEN-doh/benˈdjen.do/

WerkwoordA1Neutraal
Gebruik 'vendiendo' (de gerundius-vorm van 'vender') als het 'afzetten' betrekking heeft op het verkopen van goederen.
Een close-up van twee handen die betrokken zijn bij een transactie. De hand van een verkoper houdt één rode appel vast, terwijl de hand van een klant een gouden munt in de handpalm van de verkoper legt, wat de continue handeling van verkopen illustreert.

Voorbeelden

Mi hermano está vendiendo su vieja bicicleta.

Mijn broer is zijn oude fiets aan het verkopen.

Estuvimos vendiendo limonada toda la tarde para recaudar fondos.

We waren de hele middag limonade aan het verkopen om geld in te zamelen.

La empresa sigue vendiendo mucho a pesar de la crisis.

Het bedrijf blijft ondanks de crisis veel verkopen.

De Vorm voor de Voortdurende Actie

'Vendiendo' is het gerundium, de vorm die wordt gebruikt om aan te geven dat een actie bezig is. Voor '-er' en '-ir' werkwoorden verander je de uitgang naar '-iendo'.

De Presens Progressief Vormen

Om te zeggen 'Ik ben aan het verkopen', moet je het werkwoord 'estar' (zijn, voor tijdelijke toestanden) combineren met 'vendiendo': 'Estoy vendiendo.'

Het verkeerde 'zijn'-werkwoord gebruiken

Fout:Soy vendiendo.

Correctie: Estoy vendiendo. Gebruik 'estar' (wat 'zijn' betekent in een tijdelijke toestand) voor alle voortdurende acties.

Het infinitief gebruiken

Fout:Ella está vender el coche.

Correctie: Ella está vendiendo el coche. Vergeet niet altijd de '-ndo' vorm na 'estar' te gebruiken.

Verwarring tussen 'dejar' en 'dejando'

Leerlingen verwarren 'dejar' (achterlaten) vaak met 'dejando' (aan het verlaten). Onthoud dat 'dejar' de infinitief is en vaak gebruikt wordt voor het achterlaten van objecten, terwijl 'dejando' de doorlopende actie van het verlaten van een locatie beschrijft.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.