Inklingo

timar

tee-MAHR/tiˈmaɾ/

timar betekent oplichten in het Spaans (geld of goederen afnemen door middel van bedrog).

oplichten, afzetten

Ook: bedriegen, afpersen
WerkwoordB1regular arinformal
Spain
Een straatartiest die onder drie bekers een gouden munt verbergt om een voorbijganger op te lichten.
gerundtimando
past Participletimado
infinitivetimar

📝 In Actie

Ten cuidado con esos correos electrónicos, solo quieren timarte.

A2

Wees voorzichtig met die e-mails, ze willen je gewoon oplichten.

Me timaron en el mercado; la fruta estaba podrida por dentro.

B1

Ik werd afgezet op de markt; de vruchten waren van binnen rot.

Le timaron mil euros con un anuncio de alquiler falso.

B2

Ze hebben hem duizend euro afgetroggeld met een valse huuradvertentie.

Woordverbindingen

Synoniemen

  • estafar (fraudereren / oplichten)
  • engañar (bedriegen / foppen)

Antoniemen

Veelvoorkomende Collocaties

  • intentar timarproberen op te lichten
  • dejarse timarzich laten oplichten
  • timar a un turistaeen toerist oplichten

🔄 Vervoegingen

subjunctive

imperfect

ellos/ellas/ustedestimaran
yotimara
timaras
vosotrostimarais
nosotrostimáramos
él/ella/ustedtimara

present

ellos/ellas/ustedestimen
yotime
times
vosotrostiméis
nosotrostimemos
él/ella/ustedtime

indicative

preterite

ellos/ellas/ustedestimaron
yotimé
timaste
vosotrostimasteis
nosotrostimamos
él/ella/ustedtimó

imperfect

ellos/ellas/ustedestimaban
yotimaba
timabas
vosotrostimabais
nosotrostimábamos
él/ella/ustedtimaba

present

ellos/ellas/ustedestiman
yotimo
timas
vosotrostimáis
nosotrostimamos
él/ella/ustedtima

Vertaal naar het Spaans

Woorden die vertaald worden als "timar" in het Spaans:

afpersenafzettenbedriegenoplichten

✏️ Snelle oefening

Snelle Quiz: timar

Vraag 1 van 3

Welke zin betekent 'Ze hebben me opgelicht'?

📚 Meer bronnen

👥 Woordfamilie
timo(oplichting / zwendel)Zelfstandig naamwoord
timador(oplichter / zwendelaar)Zelfstandig naamwoord
timazo(enorme oplichting)Zelfstandig naamwoord
🎵 Rijmwoorden
📚 Etymologie

Mogelijk afgeleid van 'timo' (oplichting), dat wortels heeft in Caló (de taal van de Spaanse Roma), of gerelateerd aan het idee om iemand iets te 'ontnemen'.

Eerste vermelding: 19th century

Cognaten (Verwante woorden)

English: none (slang origin makes cognates rare)

💡 Beheers Spaans

Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!

Veelgestelde Vragen

Is 'timar' een slecht woord?

Nee, het is geen scheldwoord. Het is een algemeen, informeel woord dat wordt gebruikt om te beschrijven dat je bent opgelicht of afgezet.

Kan ik 'timar' gebruiken voor spieken bij een test?

Niet echt. Voor schoolse fraude gebruik je 'copiar' of 'hacer trampas'. 'Timar' gaat bijna altijd over geld of het worden bedrogen van iets waardevols.

Hoe zeg ik 'Ik ben opgelicht'?

Je kunt zeggen 'Me han timado' of 'Fui timado' (hoewel 'Me han timado' veel natuurlijker is).