compensar
“compensar” betekent “compenseren” in het Spaans (iets negatiefs goedmaken).
compenseren, goedmaken
Ook: compenseren, de moeite waard zijn
📝 In Actie
Su amabilidad compensa su falta de experiencia.
B1Zijn vriendelijkheid maakt zijn gebrek aan ervaring goed.
La empresa compensó a los empleados por las horas extras.
B2Het bedrijf compenseerde de werknemers voor de overuren.
No me compensa trabajar tanto si no tengo tiempo libre.
B2Het is de moeite niet waard voor mij om zoveel te werken als ik geen vrije tijd heb.
🔄 Vervoegingen
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
Vertaal naar het Spaans
✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: compensar
Vraag 1 van 3
Welke zin betekent 'Het goede weer maakte het koude hotel goed'?
📚 Meer bronnen
👥 Woordfamilie▼
📚 Etymologie▼
Van het Latijnse 'compensāre', wat 'het ene tegen het andere afwegen' betekent. Het combineert 'com' (samen) en 'pensāre' (wegen).
Eerste vermelding: 13th century
Cognaten (Verwante woorden)
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
Veelgestelde Vragen
Is 'compensar' altijd regelmatig?
Ja! 'Compensar' volgt de standaardregels voor alle werkwoorden die eindigen op -ar, waardoor het heel gemakkelijk te vervoegen is.
Kan 'compensar' 'vergoeden' betekenen?
Ja, vooral in een juridische of professionele context waar iemand wordt terugbetaald voor een verlies of uitgave.
Wat is het verschil tussen 'compensar' en 'recompensar'?
'Compensar' gaat over balans of het goedmaken van iets negatiefs. 'Recompensar' gaat specifiek over het geven van een beloning voor iets goeds.