Inklingo

Hoe zeg je "compenseren" in het Spaans

Het meest gebruikte Spaanse woord voorcompenserenis compensargebruik dit woord als je iets negatiefs wilt goedmaken, zoals een tekortkoming of een nadeel. Het legt de nadruk op het ongedaan maken van het negatieve aspect..

Dutch → Spaans

compensar

/kom-pen-SAR//kompenˈsaɾ/

verbB1algemeen
Gebruik dit woord als je iets negatiefs wilt goedmaken, zoals een tekortkoming of een nadeel. Het legt de nadruk op het ongedaan maken van het negatieve aspect.
Een kind dat een felrode bloem aanbiedt aan een ander kind met een kapot speeltje.

Voorbeelden

Su amabilidad compensa su falta de experiencia.

Zijn vriendelijkheid compenseert zijn gebrek aan ervaring.

La empresa compensó a los empleados por las horas extras.

Het bedrijf compenseerde de werknemers voor de overuren.

No me compensa trabajar tanto si no tengo tiempo libre.

Het is de moeite niet waard voor mij om zoveel te werken als ik geen vrije tijd heb.

Gebruik van 'por' met Compensar

Om aan te geven waarvoor je iets goedmaakt, gebruik je het woord 'por'. Bijvoorbeeld: 'Compensar por el error' (Het foutje goedmaken).

Compensar als 'de moeite waard'

Wanneer het gebruikt wordt om aan te geven dat iets de moeite waard is, krijgt het vaak een indirect object (me, te, le). 'No me compensa' betekent 'Het levert me niet genoeg voordeel op om de inspanning te rechtvaardigen.'

Verwarring met 'Vale la pena'

Fout:No compensa el viaje.

Correctie: No me compensa el viaje (of) El viaje no compensa el esfuerzo. Gebruik 'vale la pena' voor algemeen 'het is de moeite waard' en 'compensar' wanneer je een specifieke kostenpost vergelijkt met een specifiek voordeel.

balancear

/bah-lahn-seh-ahr//balanseˈaɾ/

verbB1algemeen
Kies dit woord wanneer je een evenwicht wilt creëren, bijvoorbeeld door lasten te verdelen of twee kanten tegen elkaar af te wegen.
Een simpele houten plank die perfect gebalanceerd is op een klein blok met aan elk uiteinde een rode appel.

Voorbeelden

Necesitamos balancear la carga del camión.

We moeten de lading van de vrachtwagen balanceren.

Es importante balancear los carbohidratos con proteínas.

Het is belangrijk om koolhydraten te balanceren met eiwitten.

Gebruik van 'con'

Wanneer je zegt dat je het ene met het andere balanceert, gebruik dan altijd het woord 'con' (met). Voorbeeld: 'Balancear X con Y'.

De adjectiefvorm

Fout:Zeggen 'comida balance' voor een gebalanceerde maaltijd.

Correctie: Gebruik het voltooid deelwoord als bijvoeglijk naamwoord: 'comida balanceada'.

contrarrestar

/kon-tra-rreh-star//kontrarestaɾ/

verbB2algemeen
Gebruik dit woord om een tegenwerkend effect te beschrijven, iets neutraliseren of de invloed van iets anders verminderen.
Een kleurrijke illustratie uit een prentenboek die een grote rode brand laat zien die wordt besproeid met koel blauw water uit een slang, waardoor de hitte wordt geneutraliseerd.

Voorbeelden

Bebió mucha agua para contrarrestar el efecto de la sal.

Hij dronk veel water om het effect van het zout tegen te gaan.

El gobierno tomó medidas para contrarrestar la inflación.

De regering nam maatregelen om de inflatie tegen te gaan.

Su amabilidad contrarresta su falta de experiencia.

Haar vriendelijkheid compenseert haar gebrek aan ervaring.

Het is een regelmatig werkwoord

Hoewel het er lang en complex uitziet, volgt het precies dezelfde patronen als het makkelijke werkwoord 'hablar'.

Directe actie

Je hebt geen tussenvoegsel nodig zoals 'tegen' in het Nederlands, omdat het 'tegen'-gedeelte al in het werkwoord zit (het 'contra-'-deel).

Extra voorzetsels toevoegen

Fout:Contrarrestar contra el problema.

Correctie: Contrarrestar el problema. Omdat 'contra' al deel uitmaakt van het woord, is het toevoegen ervan alsof je 'tegen-tegen' zegt.

recompensar

/reh-kom-pehn-SAHR//rekompenˈsaɾ/

verbC1formeel
Dit woord gebruik je als een inspanning, een positieve eigenschap of een prestatie een tekort of verlies compenseert, vaak met een positieve uitkomst.
Een persoon die een nieuwe, hele koekje geeft aan een vriend die een gebroken koekje vasthoudt.

Voorbeelden

Sus ganas de aprender recompensan su falta de experiencia.

Zijn leergierigheid compenseert zijn gebrek aan ervaring.

Nada puede recompensar el tiempo que pasé lejos de mi familia.

Niets kan de tijd die ik weg van mijn familie was compenseren.

Abstracte Onderwerpen

In deze betekenis is het onderwerp (datgene wat de actie uitvoert) vaak een kwaliteit of een situatie, in plaats van een persoon. Bijvoorbeeld: 'Su talento recompensa sus errores' (Zijn talent compenseert zijn fouten). Dit is vergelijkbaar met het Nederlandse gebruik waarbij abstracte zaken als onderwerp kunnen dienen, zoals 'Zijn inzet compenseert zijn gebrek aan ervaring'.

Compensar vs. Recompensar

De meest gemaakte fout is het verwarren van 'compensar' en 'recompensar'. 'Compensar' gebruik je vooral om een negatief iets goed te maken, terwijl 'recompensar' meer de nadruk legt op hoe iets positiefs een tekort compenseert, vaak met een belonend aspect.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.