Hoe zeg je "balanceren" in het Spaans
Het meest gebruikte Spaanse woord voor “balanceren” is “balancear” — gebruik dit woord als je het hebt over het in evenwicht brengen van gewichten, krachten of proporties..
balancear
/bah-lahn-seh-ahr//balanseˈaɾ/

Voorbeelden
Necesitamos balancear la carga del camión.
We moeten de lading van de vrachtwagen balanceren.
Es importante balancear los carbohidratos con proteínas.
Het is belangrijk om koolhydraten te balanceren met eiwitten.
Gebruik van 'con'
Wanneer je zegt dat je het ene met het andere balanceert, gebruik dan altijd het woord 'con' (met). Voorbeeld: 'Balancear X con Y'.
De adjectiefvorm
Fout: “Zeggen 'comida balance' voor een gebalanceerde maaltijd.”
Correctie: Gebruik het voltooid deelwoord als bijvoeglijk naamwoord: 'comida balanceada'.
reconciliar
/rreh-kohn-see-lyahr//rekonθiˈljaɾ/

Voorbeelden
Es difícil reconciliar el trabajo con la vida familiar.
Het is moeilijk om werk en gezinsleven te verzoenen.
Debemos reconciliar los datos del informe anterior.
We moeten de gegevens van het vorige rapport verzoenen.
No puedo reconciliar sus palabras con sus acciones.
Ik kan zijn woorden niet rijmen met zijn daden.
Abstracte Verbindingen
Bij het verbinden van twee ideeën gebruik je 'reconciliar [Idee A] con [Idee B]'. Dit lijkt op het Nederlandse 'werk en privé verzoenen'.
Het verschil tussen balancear en reconciliar
Gerelateerde vertalingen
Leer Spaans met Inklingo
Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.

