reparar
reh-pah-RAHR
/re.paˈɾaɾ/
Wanneer iets kapot is, kunnen we het werkwoord 'reparar' gebruiken om 'repareren' of 'maken' te betekenen.
reparar(Werkwoord)
repareren
?kapotte voorwerpen maken
,maken
?algemeen onderhoud of reparatie
herstellen
?clothing or small items
,restaureren
?buildings or artworks
📝 In Actie
Necesito reparar mi coche antes del viaje.
A2Ik moet mijn auto repareren voor de reis.
El técnico vino a reparar la lavadora esta mañana.
B1De technicus kwam vanmorgen de wasmachine maken.
Repararon la silla rota con un poco de pegamento fuerte.
A2Ze hebben de gebroken stoel met sterke lijm hersteld.
💡 Grammaticapunten
Direct Actiewerkwoord
Net als veel -ar werkwoorden, beschrijft 'reparar' een directe actie op een object (het ding dat gerepareerd wordt). Je hebt alleen het onderwerp (wie repareert) en het lijdend voorwerp (wat gerepareerd wordt) nodig.
❌ Veelgemaakte Fouten
Verwarring tussen 'reparar' en 'arreglar'
Fout: “Alleen 'arreglar' gebruiken voor fysieke objecten.”
Correctie: Hoewel beide 'maken' betekenen, is 'arreglar' algemener en informeler, gebruikt voor objecten, situaties en zelfs mensen ('arreglarse' betekent 'zich klaarmaken'). 'Reparar' richt zich meestal specifiek op het herstellen van iets dat kapot is.
⭐ Gebruikstips
Gebruik voor Serieuze Reparaties
'Reparar' suggereert vaak een substantielere of technischere reparatie dan 'arreglar', vooral bij machines, gebouwen of complexe systemen.

'Reparar' kan ook 'opmerken' of iets specifieks observeren betekenen.
reparar(Werkwoord)
opmerken
?iets specifiek observeren
,letten op
?de aandacht richten op een detail
observeren
?mental recognition
📝 In Actie
No reparó en la ironía de sus palabras.
B2Hij merkte de ironie in zijn woorden niet op. (Hij lette er niet op.)
Si reparas en los detalles, verás que la firma es falsa.
C1Als je op de details let, zul je zien dat het handtekening vals is.
El director nunca repara en gastos cuando se trata de calidad.
C1De directeur spaart kosten noch moeite als het op kwaliteit aankomt.
💡 Grammaticapunten
Vereist 'en'
Wanneer 'reparar' 'opmerken' of 'letten op' betekent, heeft het bijna altijd het voorzetsel 'en' nodig direct voor hetgeen opgemerkt wordt: 'reparar en la diferencia' (het verschil opmerken).
❌ Veelgemaakte Fouten
'Reparar' gebruiken in plaats van 'notar'
Fout: “Gebruiken van 'Reparo que hace frío' (Ik merk op dat het koud is).”
Correctie: Hoewel technisch correct, klinkt dit erg formeel. Gebruik 'Noto que hace frío' of 'Me doy cuenta de que hace frío' voor alledaagse conversatie.
⭐ Gebruikstips
Formele/Literaire Contexten
Reserveer deze betekenis voor schrijven, formeel spreken, of wanneer je bijzonder oplettend of verfijnd wilt klinken.
🔄 Vervoegingen
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: reparar
Vraag 1 van 2
Welke zin gebruikt 'reparar' in de minder gebruikelijke betekenis van 'opmerken'?
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
📚 Meer bronnen
Veelgestelde Vragen
Wat is het verschil tussen 'reparar' en 'arreglar'?
'Reparar' wordt meestal gebruikt wanneer iets kapots wordt hersteld naar de oorspronkelijke staat, vaak met de implicatie van een technische oplossing. 'Arreglar' is een breder begrip dat 'maken', 'regelen' of 'oplossen' betekent, en kan gebruikt worden voor objecten, situaties of zelfs voor jezelf klaarmaken ('arreglarse').
Heeft 'reparar' een reflexieve vorm?
Ja, 'repararse' kan gebruikt worden, hoewel het minder gebruikelijk is. Het betekent soms 'kracht of gezondheid herwinnen', of simpelweg 'gerepareerd worden' (het object repareert zichzelf).