Inklingo

Hoe zeg je "herstellen" in het Spaans

Het meest gebruikte Spaanse woord voorherstellenis reparargebruik 'reparar' om aan te geven dat iets kapot is gegaan en weer gemaakt moet worden, zoals een object of voertuig..

Dutch → Spaans

reparar

/reh-pah-RAHR//re.paˈɾaɾ/

werkwoordA2neutraal
Gebruik 'reparar' om aan te geven dat iets kapot is gegaan en weer gemaakt moet worden, zoals een object of voertuig.
Een vriendelijke stripfiguur timmerman die het gebroken pootje van een houten stoel repareert met een hamer en spijkers.

Voorbeelden

Necesito reparar mi coche antes del viaje.

Ik moet mijn auto repareren voor de reis.

El técnico vino a reparar la lavadora esta mañana.

De technicus kwam vanmorgen de wasmachine maken.

Repararon la silla rota con un poco de pegamento fuerte.

Ze hebben de gebroken stoel met sterke lijm hersteld.

Direct Actiewerkwoord

Net als veel -ar werkwoorden, beschrijft 'reparar' een directe actie op een object (het ding dat gerepareerd wordt). Je hebt alleen het onderwerp (wie repareert) en het lijdend voorwerp (wat gerepareerd wordt) nodig.

Verwarring tussen 'reparar' en 'arreglar'

Fout:Alleen 'arreglar' gebruiken voor fysieke objecten.

Correctie: Hoewel beide 'maken' betekenen, is 'arreglar' algemener en informeler, gebruikt voor objecten, situaties en zelfs mensen ('arreglarse' betekent 'zich klaarmaken'). 'Reparar' richt zich meestal specifiek op het herstellen van iets dat kapot is.

arreglar

ah-rreh-GLAHR/arreˈɣlaɾ/

werkwoordneutraal
Gebruik 'arreglar' vooral voor het repareren van machines, apparaten of voertuigen die niet goed functioneren.
Een klein kind gebruikt voorzichtig tape om een kapot houten speelgoedtreintje op een kleurrijk tapijt te repareren.

Voorbeelden

Necesito arreglar la puerta del garaje. Está caída.

Ik moet de garagedeur repareren. Hij is gevallen.

Mi hermano arregló mi bicicleta vieja para que pudiera usarla.

Mijn broer repareerde mijn oude fiets zodat ik hem kon gebruiken.

recuperar

werkwoordB1neutraal
Gebruik 'recuperar' als het gaat om het terugkrijgen van gezondheid na ziekte of het herwinnen van iets dat verloren was.

Voorbeelden

Espero que se recupere pronto de su resfriado.

Ik hoop dat hij snel herstelt van zijn verkoudheid.

curar

/koo-RAHR//kuˈɾaɾ/

werkwoordB1neutraal
Gebruik 'curar' wanneer het gaat om genezing, zowel fysiek (van een ziekte) als figuurlijk (van verdriet).
Een kinderboekillustratie van iemand die succesvol een gebroken houten speelgoed repareert door het laatste stukje te plaatsen, wat het verhelpen van een probleem voorstelt.

Voorbeelden

El tiempo cura todas las penas.

Tijd heelt alle smarten.

Esperamos que este acuerdo cure las tensiones entre las naciones.

Wij hopen dat deze overeenkomst de spanningen tussen de naties verhelpt.

levantarse

leh-vahn-TAR-meh/leβanˈtaɾme/

werkwoordB1neutraal
Gebruik 'levantarse' specifiek om aan te geven dat iemand weer op de been komt na een ziekte, tegenslag of economische crisis.
Een levendige, gezonde groene kamerplant met helderrode bloemen, sterk en rechtopstaand in het zonlicht, wat herstel en hernieuwde vitaliteit symboliseert.

Voorbeelden

Después de la crisis, fue difícil levantarme económicamente.

Na de crisis was het moeilijk om economisch te herstellen.

Si caigo, siempre encuentro la fuerza para levantarme.

Als ik val, vind ik altijd de kracht om er weer bovenop te komen.

Figuurlijk gebruik

Deze betekenis wordt vaak gebruikt met zinsdelen die moeilijkheden beschrijven, zoals 'una caída' (een val) of 'una enfermedad' (een ziekte), wat een terugkeer naar een stabiele toestand impliceert.

Reparar vs. Arreglar

Veel leerders verwarren 'reparar' en 'arreglar'. Gebruik 'reparar' algemeen voor kapotte zaken, terwijl 'arreglar' vaak specifieker wordt gebruikt voor machines en apparaten die niet werken. Beide kunnen voor voertuigen gebruikt worden.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.