recuperar
“recuperar” betekent “terugkrijgen” in het Spaans. Het heeft 3 verschillende betekenissen, afhankelijk van de context:
terugkrijgen, terugwinnen
Ook: ophalen
📝 In Actie
Perdí mi cartera, pero logré recuperarla gracias a la policía.
A2Ik ben mijn portemonnee kwijtgeraakt, maar ik heb hem terug kunnen krijgen dankzij de politie.
¿Cuándo vamos a recuperar el dinero que prestamos?
B1Wanneer krijgen we het geld terug dat we geleend hebben?
Necesito recuperar mis archivos después de que la computadora falló.
B1Ik moet mijn bestanden ophalen nadat de computer is uitgevallen.
herstellen, terugwinnen
Ook: goedmaken
📝 In Actie
El museo está trabajando para recuperar la pintura original.
B2Het museum werkt eraan om het originele schilderij te herstellen.
Tuvimos que trabajar extra para recuperar el tiempo perdido.
B2We moesten extra werken om de verloren tijd goed te maken.
El equipo necesita recuperar su prestigio después de tantas derrotas.
C1Het team moet zijn prestige terugwinnen na zoveel nederlagen.
herstellen, bijkomen
Ook: uitrusten
📝 In Actie
Mi abuela se está recuperando de la cirugía muy bien.
B1Mijn grootmoeder herstelt heel goed van de operatie.
Después del maratón, los corredores tardaron horas en recuperarse.
B1Na de marathon hadden de lopers uren nodig om te herstellen.
Necesitas tomarte un día libre para que te recuperes del estrés.
B2Je moet een dag vrij nemen zodat je kunt herstellen van de stress.
🔄 Vervoegingen
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
Vertaal naar het Spaans
Woorden die vertaald worden als "recuperar" in het Spaans:
bijkomen→goedmaken→herstellen→ophalen→terugkrijgen→terugwinnen→uitrusten→✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: recuperar
Vraag 1 van 2
Welke zin gebruikt correct de reflexieve vorm van 'recuperar'?
📚 Meer bronnen
👥 Woordfamilie▼
📚 Etymologie▼
Komt van het Latijnse werkwoord *recuperare*, wat 'terugwinnen' of 'terugkrijgen' betekent. Het is gevormd door het voorvoegsel *re-* (wat 'opnieuw' of 'terug' betekent) en *capere* (wat 'nemen' betekent). Het woord betekent dus letterlijk 'opnieuw terugnemen'.
Eerste vermelding: Medieval Latin
Cognaten (Verwante woorden)
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
Veelgestelde Vragen
Is 'recuperar' hetzelfde als 'mejorar'?
Ze lijken op elkaar als het over gezondheid gaat, maar zijn niet identiek. 'Mejorar' betekent 'beter worden' in algemene zin. 'Recuperar(se)' betekent specifiek 'terugkeren naar een eerdere, gezonde staat' — het benadrukt het terugwinnen van iets dat verloren was (gezondheid, kracht, tijd).
Hoe weet ik wanneer ik 'recuperar' versus 'recuperarse' moet gebruiken?
Gebruik 'recuperarse' (met 'se') wanneer de persoon die de actie uitvoert ook degene is die wordt beïnvloed (zijn eigen gezondheid herstelt). Gebruik 'recuperar' (zonder 'se') wanneer je een extern object of concept terugkrijgt (geld, een schilderij, prestige).


